| No Peace, Los Angeles (оригинал) | Нет Мира, Лос-Анджелес (перевод) |
|---|---|
| Ice cracking | Лед трескается |
| Fickle junkie | непостоянный наркоман |
| Your girl calls | Твоя девушка звонит |
| Where have you been last night? | Где ты был прошлой ночью? |
| Loverboy | любовник |
| Where you been hiding? | Где ты прятался? |
| No peace | Нет мира |
| Los angeles | Лос-Анджелес |
| Coming down | Спускаясь |
| Wilshire boulevard | бульвар Уилшир |
| Blurry stream of light | Размытый поток света |
| Radio | Радио |
| Road sign | Дорожный знак |
| And you are more awake | И ты более бодрствуешь |
| Than is possible | Чем это возможно |
| And the true dope on salvation is | И настоящий наркотик для спасения |
| Two weeks in a clinic | Две недели в клинике |
| And a public testimonial | И публичный отзыв |
| You tell them kids | Вы говорите им, дети |
| Tell them not to hurt themselves | Скажи им, чтобы не причиняли себе вреда |
| Speeding out from who you are | Ускорение от того, кто вы |
| Do this for the remembrance of me | Сделай это в память обо мне |
