| When all the limbs are numb and clean
| Когда все конечности онемели и чисты
|
| And you’re in transit, dream to dream
| А ты в пути, мечтай мечтать
|
| I’ll drift there to meet you, lazybones
| Я поплыву туда, чтобы встретить вас, лентяи
|
| When all the world has lain and sank
| Когда весь мир лежал и затонул
|
| And money sleeps inside the banks
| И деньги спят в банках
|
| Well I’ll be there to meet you, layzbones
| Ну, я буду там, чтобы встретиться с вами, лайзбоунс
|
| Lazybones
| Ленивцы
|
| Cameraman sways to remember how the eye dances
| Оператор покачивается, чтобы вспомнить, как танцуют глаза
|
| Drunkenness is a hand-held
| Пьянство — это ручное
|
| Scrambling down Delancey
| Спуск с Деланси
|
| I come stumbling;
| я спотыкаюсь;
|
| Well I hear you had to take a shine
| Ну, я слышал, тебе пришлось посветлеть
|
| And firing at random, I hear the rays fell upon mine
| И стреляя наугад, я слышу, как лучи падали на мои
|
| Cool you, Miss Amaze, with a handful of water
| Охладить вас, мисс Амаз, горстью воды
|
| Trucks encircling, bearing down, coming louder
| Грузовики окружают, приближаются, приближаются громче
|
| If I could stay here, under your idle caress
| Если бы я мог остаться здесь, под твоей праздной лаской
|
| And not exit to the world and phoniness and people
| А не выход в мир и фальшь и люди
|
| Lazybones
| Ленивцы
|
| Lazybones
| Ленивцы
|
| When all the noise has left your head
| Когда весь шум покинул твою голову
|
| Will someday you rise off the bed?
| Когда-нибудь ты поднимешься с кровати?
|
| I’ll be there to lift you, lazybones
| Я буду там, чтобы поднять вас, лентяи
|
| Lazybones
| Ленивцы
|
| Lazybones
| Ленивцы
|
| Finally I don’t mind
| Наконец-то я не против
|
| Not as smart as you require
| Не такой умный, как вам нужно
|
| Not as smart as you require
| Не такой умный, как вам нужно
|
| Not as smart as you require | Не такой умный, как вам нужно |