| I Got the Drop On You (оригинал) | У Меня Есть Капля На Тебя (перевод) |
|---|---|
| I got the drop on you | Я понял тебя |
| But it was easy-Japanesey | Но это было легко - по-японски |
| When I chase your lies in the light | Когда я преследую твою ложь в свете |
| Don’t you look so cutesy | Разве ты не выглядишь так мило |
| Down in the basement | В подвале |
| Where your captives scratch and they cry | Где твои пленники царапаются и плачут |
| Rattling the chains, and well | Грохот цепей, и хорошо |
| They long to snap the bonds and abscond out to the night | Они жаждут разорвать облигации и скрыться в ночь |
| I got the drop on you | Я понял тебя |
| ‘Cause I’m sharp-eyed and I’m shameless | Потому что я зоркий и бесстыдный |
| You knocked me out of your mind | Ты сбил меня с ума |
| No pity for the placeless | Нет жалости к безместным |
| Sorry isn’t good enough. | Извините недостаточно хорошо. |
| Sorry isn’t good enough. | Извините недостаточно хорошо. |
| I got the drop on you | Я понял тебя |
| In the last frame of the picture | В последнем кадре картины |
| I rode that I.R.T. | Я ездил на этом I.R.T. |
| out | из |
| No pity in the mixture | Нет жалости в смеси |
| No pity in the mixture. | Нет жалости в смеси. |
