| Refreshing bills
| Обновление счетов
|
| To warm the slots in the till
| Чтобы прогреть прорези в кассе
|
| Infernal wheel
| Адское колесо
|
| That churns the ocean of milk
| Это взбивает океан молока
|
| That long wire is frayed
| Этот длинный провод изношен
|
| Don’t shout out proudly that the cash cow’s lame
| Не кричи гордо, что дойная корова хромая
|
| That proud call is wrong
| Этот гордый призыв неверен
|
| Don’t scoot by trumpeting the cash cow’s gone
| Не убегайте, трубя о том, что дойная корова ушла
|
| The quantize knob
| Ручка квантования
|
| That drains the beat of all soul
| Это истощает ритм всей души
|
| You hapless slob
| Ты несчастный слякоть
|
| Go back to sink in your hole
| Вернитесь к раковине в своей дыре
|
| This thing’s going down
| Эта вещь идет вниз
|
| Don’t gift-horse gawk it at the cash cow now
| Не таращится сейчас на дойную корову
|
| Disdainful clown
| Пренебрежительный клоун
|
| Don’t go 'round mocking on the cash cow now
| Не ходите, издеваясь над дойной коровой сейчас
|
| And I will offer you a place
| И я предложу тебе место
|
| In my pavilion
| В моем павильоне
|
| And I must stick close to the grace
| И я должен придерживаться благодати
|
| Of fifty billion
| Из пятидесяти миллиардов
|
| Smoke in the mouth
| Дым во рту
|
| Stick in a candy apple
| Вставьте конфетное яблоко
|
| So luminous-
| Так ярко-
|
| Skinned, but the face is awful
| Содрал кожу, но лицо ужасное
|
| Some cloud unknown
| Какое-то неизвестное облако
|
| This pinkness creeping as the sun comes low
| Эта розовость ползет по мере того, как солнце садится
|
| That long haul, wow
| Этот долгий путь, вау
|
| Don’t go 'round mocking on the cash cow now
| Не ходите, издеваясь над дойной коровой сейчас
|
| And I will offer you a place
| И я предложу тебе место
|
| In my pavilion
| В моем павильоне
|
| And I must stick close to the grace
| И я должен придерживаться благодати
|
| Of fifty billion
| Из пятидесяти миллиардов
|
| And I will offer you a place…
| И я предложу тебе место…
|
| And I must stick close to the grace…
| И я должен держаться близко к благодати…
|
| And I will offer you a place…
| И я предложу тебе место…
|
| And I will offer you a place…
| И я предложу тебе место…
|
| And I will offer you a place…
| И я предложу тебе место…
|
| And I will offer you a place…
| И я предложу тебе место…
|
| And I will offer you a place…
| И я предложу тебе место…
|
| And I will offer you a place…
| И я предложу тебе место…
|
| And I will offer you a place…
| И я предложу тебе место…
|
| And I will offer you a place… | И я предложу тебе место… |