| 40 Grand In The Hole (оригинал) | 40 Тысяч В Дыре (перевод) |
|---|---|
| 40 grand in the hole | 40 тысяч в дыре |
| Scraping my dreams out of the sugar bowl | Выскребаю свои мечты из сахарницы |
| My love for you’s corrupt | Моя любовь к тебе испорчена |
| Write down the words and then I snort them up | Запиши слова, а потом я их вынюхаю |
| When will I love someone? | Когда я полюблю кого-нибудь? |
| When will someone be mine? | Когда кто-то будет моим? |
| 40 grand in the hole | 40 тысяч в дыре |
| I’m gonna open it up and let my yearning shine | Я собираюсь открыть его и позволить моей тоске сиять |
| Hours that I have slept | Часы, которые я спал |
| Slumping down down like a narcolept | Сползая вниз, как нарколепт |
| Surrendering to joy | Отдача радости |
| Standing in line at Teriyaki Boy | Стою в очереди в Teriyaki Boy |
| When will I hear the click? | Когда я услышу щелчок? |
| When will I know that it is time to split? | Когда я узнаю, что пора расставаться? |
| What is the use of it? | Какая от этого польза? |
| What is my life without the heart at risk? | Что такое моя жизнь без риска для сердца? |
