| Дым медленно поднимался, когда свет начал исчезать
|
| Были пожары на горизонте от какого-то далекого пограничного рейда
|
| И я выехал в семнадцать, чтобы присоединиться к моей первой бригаде
|
| Много лет назад
|
| И я случайно наткнулся на фермерский дом, куда меня взяла женщина.
|
| Она дала мне еду и вино, она укрыла меня от ветра
|
| Она задержала меня от моего полка и от службы моего короля
|
| Много лет назад
|
| Она сказала
|
| «Солдат, прежде чем я потеряю тебя в бою
|
| О, мой солдат, сегодня ночью я сделаю из тебя человека»
|
| Она взяла меня
|
| В угасающем зареве огня
|
| В ту дикую и туманную ночь она была моей женщиной
|
| И когда я встал на следующее утро, я ушел, прежде чем она пошевелилась
|
| Я вырвалась оттуда и ушла, не сказав ни слова
|
| Звук далекой пехоты был единственным, что я слышал
|
| В то утро
|
| И в тот день я состарился на десять лет и умер тысячей смертей
|
| Я научился ощущать замороженную сталь и страх в своей груди
|
| Но урок я буду помнить, пока меня не упокоят
|
| Продолжает возвращаться
|
| Солдат, прежде чем я потеряю тебя в бою
|
| О, мой солдат, сегодня вечером я сделаю из тебя мужчину
|
| Она взяла меня
|
| В угасающем зареве огня
|
| В ту дикую и туманную ночь она была моей женщиной
|
| И когда кости войны были брошены и победа была одержана
|
| Мои пьяные молодые соотечественники вышли повеселиться
|
| И не было ни одного дома, который бы они не сожгли или не разграбили
|
| В тот вечер
|
| Так что я снова поскакал к тому месту так сильно, как только мог.
|
| Но я нашел ее по тропе вдоль пустынного склона горы
|
| В руках тех моих храбрых друзей она пострадала и умерла
|
| Много лет назад
|
| Солдат, прежде чем я потеряю тебя в бою
|
| О, мой солдат, сегодня вечером я сделаю из тебя мужчину
|
| Она взяла меня
|
| В угасающем зареве огня
|
| В ту дикую и туманную ночь она была моей женщиной |