| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Early in the morning, up and fly away | Проснувшись ранним утром, вставай и улетай прочь. |
| You know why you don't walk here round the sun, no, my face | Ты знаешь, почему ты не приближаешься к солнцу, нет, моё лицо |
| Couldn't get back to celebrate | Не сможет снова изображать радость. |
| And I know you're backing off, you want it both ways | И я знаю, ты отступаешь, ты хочешь и то, и другое. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| At night, I'm trading, gold diamonds for stars | По ночам я обмениваю золото и бриллианты на звёзды. |
| Blinded by fire, showing me who you are | Ослеплённая пламенем, ты показываешь мне, какая ты. |
| Fuck it, fade away, child 'til another day, child | К чёрту! Мы уходим во мрак, детка, до завтрашнего дня, детка, |
| Gotta keep my state of mind | Мне надо сохранить этот настрой. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Maybe I have to wait a while | Возможно, я должен немного подождать, |
| Maybe I have to wait a while | Возможно, я должен немного подождать, |
| Maybe I could change your mind | Возможно, я смогу переубедить тебя, |
| Maybe I could change your mind, woah, oh | Возможно, я смогу заставить тебя передумать, о-оу, оу. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Step into the backroom, take your breath away | Я захожу в тайную комнату, я вызываю у тебя изумление. |
| Even though it's been some time, you still love my taste | Даже несмотря на то, что прошло много времени, тебе по-прежнему нравится мой вкус. |
| Trying to meet your eyes, I keep my sanity | Я пытаюсь поймать твой взгляд, я сохраняю душевное равновесие, |
| Though I know you're backing off, you want it both ways | Хотя я понимаю, ты отстраняешься, ты хочешь и то, и другое. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| At night, I'm trading, gold diamonds for stars | По ночам я обмениваю золото и бриллианты на звёзды. |
| Blinded by fire, showing me who you are | Ослеплённая пламенем, ты показываешь мне, какая ты. |
| Fuck it, fade away, child 'til another day, child | К чёрту! Мы уходим во мрак, детка, до завтрашнего дня, детка, |
| Gotta keep my state of mind | Мне надо сохранить этот настрой. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Maybe I have to wait a while | Возможно, я должен немного подождать, |
| Maybe I have to wait a while | Возможно, я должен немного подождать, |
| Maybe I could change your mind | Возможно, я смогу переубедить тебя, |
| Maybe I could change your mind, woah, oh | Возможно, я смогу заставить тебя передумать, о-оу, оу. |
| | |
| [Outro:] | [Завершение:] |
| I could feel the waves from you and I | Я чувствую волны, которые исходят от нас с тобой, |
| Slamming on shore on the other side | Они разбиваются о берег на другой стороне. |
| But I have to wait 'til it's time | Но я должен подождать, пока не придёт время, |
| Fly away, fly away | Улетай, улетай! |
| I could feel the waves from you and I | Я чувствую волны, которые исходят от нас с тобой, |
| Slamming on shore on the other side | Они разбиваются о берег на другой стороне. |
| But I have to wait 'til it's time | Но я должен подождать, пока не придёт время, |
| Fly away, fly away | Улетай, улетай! |
| I could feel the waves from you and I | Я чувствую волны, которые исходят от нас с тобой, |
| Slamming on shore on the other side | Они разбиваются о берег на другой стороне. |
| But I have to wait 'til it's time | Но я должен подождать, пока не придёт время, |
| Fly away, fly away | Улетай, улетай! |
| Oh, I could feel the waves from you and I | Оу, я чувствую волны, которые исходят от нас с тобой, |
| Slamming on shore on the other side | Они разбиваются о берег на другой стороне. |
| But I have to wait 'til it's time, oh, oh, oh, oh | Но я должен подождать, пока не придёт время, оу, оу, оу, оу, |
| Fly away, fly away | Улетай, улетай! |
| | |