| Fly to You (оригинал) | Лети к Тебе (перевод) |
|---|---|
| Oh, my heart | О мое сердце |
| It’s a place I’ve never been | Это место, где я никогда не был |
| And I’d like to think | И я хотел бы подумать |
| I’ve done some traveling | я путешествовал |
| And my eyes | И мои глаза |
| They are hardly open | Они почти не открыты |
| And you show me | И ты показываешь мне |
| Where I’m going | Куда я иду |
| And I’ll fly to you | И я полечу к тебе |
| And I’ll fly to you | И я полечу к тебе |
| And I’ll fly to you | И я полечу к тебе |
| I’ll fly to you | я полечу к тебе |
| You helped me up | Вы помогли мне подняться |
| And helped me grow | И помог мне вырасти |
| Showed me how to | Показал мне, как |
| Let things go | Пусть все идет |
| I’m on my own now | Я сейчас один |
| Trying to find my way | Пытаюсь найти свой путь |
| You’re growing older | Вы становитесь старше |
| Day by day | День за днем |
| And my world it keeps us a world away | И мой мир держит нас вдали от мира |
| Still I need you | Тем не менее ты мне нужен |
| More than you could know | Больше, чем вы могли знать |
| And I’ll fly to you | И я полечу к тебе |
| And I’ll fly to you | И я полечу к тебе |
| And I’ll fly to you | И я полечу к тебе |
| I’ll fly to you | я полечу к тебе |
| I feel that I’ve faded | Я чувствую, что я исчез |
| Away for too long | Слишком долго |
| Oh, it’s a part of | О, это часть |
| Me being gone | меня нет |
| To the times that we’ve had now | Во времена, которые у нас были сейчас |
| I’m holding on | я держусь |
| And I’m gonna see you | И я увижу тебя |
| See you until you’re gone | Увидимся, пока ты не уйдешь |
| And I’ll fly to you | И я полечу к тебе |
| And I’ll fly to you | И я полечу к тебе |
| And I’ll fly to you | И я полечу к тебе |
| I’ll fly to you | я полечу к тебе |
