
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Mighty Oaks
Язык песни: Английский
You Saved My Soul(оригинал) |
A lonely breed, always been a hard task to find the love I need |
Been known to dig a hole so deep, my hands start to bleed |
And on the road, is where I go to run from the thoughts of home, my dear |
I fear that I will roam for the rest of my days |
For the rest of my days |
But darlin' you came my way, and you saved my soul |
You saved my soul, you saved my soul |
Darlin' you came my way, and you gave me hope |
You gave me hope, you gave me hope |
Was always told, salvation comes to the ones who hold him close |
But I ain’t never felt so warm, out in the cold |
And if I’d known the sorrow that this life holds well I’d have asked |
The good Lord to bury me deep and save me from myself |
Save me from myself |
But darlin' you came my way, and you saved my soul |
You saved my soul, you saved my soul |
Darlin' you came my way, and you gave me hope |
You gave me hope, you gave me hope |
But darlin' you came my way, and you saved my soul |
You saved my soul, you saved my… Soul |
Oh you came my way and you saved my soul |
Oh you came my way oh you came my |
Oh you came my way and you gave me hope |
Oh you came my way oh you came my |
Oh you came my way and you saved my soul |
You came my way and you gave me hope |
Ты Спас Мою Душу(перевод) |
Одинокая порода, мне всегда было трудно найти любовь, в которой я нуждаюсь. |
Известно, что я копаю такую глубокую яму, что мои руки начинают кровоточить |
И в дороге, куда я иду бежать от мыслей о доме, мой милый |
Я боюсь, что буду скитаться до конца своих дней |
До конца моих дней |
Но дорогая, ты пришла ко мне и спасла мою душу |
Ты спас мою душу, ты спас мою душу |
Дорогая, ты пришел ко мне, и ты дал мне надежду |
Ты дал мне надежду, ты дал мне надежду |
Всегда говорили, спасение приходит к тем, кто держит его близко |
Но мне никогда не было так тепло на холоде |
И если бы я знал горе, что эта жизнь хорошо, я бы спросил |
Добрый Господь, чтобы похоронить меня глубоко и спасти меня от самого себя |
Спаси меня от самого себя |
Но дорогая, ты пришла ко мне и спасла мою душу |
Ты спас мою душу, ты спас мою душу |
Дорогая, ты пришел ко мне, и ты дал мне надежду |
Ты дал мне надежду, ты дал мне надежду |
Но дорогая, ты пришла ко мне и спасла мою душу |
Ты спас мою душу, ты спас мою… Душу |
О, ты пришел ко мне и спас мою душу |
О, ты пришел ко мне, о, ты пришел ко мне |
О, ты пришел ко мне и дал мне надежду |
О, ты пришел ко мне, о, ты пришел ко мне |
О, ты пришел ко мне и спас мою душу |
Ты пришел ко мне и дал мне надежду |
Название | Год |
---|---|
Driftwood Seat | 2019 |
Seven Days | 2013 |
Just One Day | 2013 |
The Golden Road | 2013 |
Be With You Always | 2020 |
Dreamers | 2020 |
Like An Eagle | 2019 |
When I Dream, I See | 2013 |
The Great Unknown | 2020 |
Back To You | 2013 |
Shells | 2013 |
Forget Tomorrow | 2020 |
Lost Again | 2020 |
Captain's Hill | 2013 |
Tell Me What You're Thinking | 2020 |
All Things Go | 2020 |
The Great Northwest | 2013 |
Aileen | 2020 |
Kids | 2020 |
Light the World on Fire | 2020 |