| You’re through with hoping, you’re done with dreaming
| Вы покончили с надеждой, вы покончили с мечтами
|
| Why have you burned every bridge you have crossed?
| Почему вы сожгли все мосты, которые вы пересекли?
|
| You can’t rely on anyone, your mother’s boy, your father’s son
| Вы не можете положиться ни на кого, сын вашей матери, сын вашего отца
|
| If you believe in no one, what will you do?
| Если вы никому не верите, что вы будете делать?
|
| Oo, it’s there in front of you
| Оо, это там перед вами
|
| Pull for the shoreline, reach for a hand
| Потяните за береговую линию, протяните руку
|
| You’re nothing at all, oh, you sinnerman
| Ты вообще ничто, о, ты грешник
|
| No more excuses, won’t you please understand?
| Больше никаких оправданий, не могли бы вы понять?
|
| You’re lost without love, oh, you sinnerman, sinnerman
| Ты потерян без любви, о, ты грешник, грешник
|
| So leave the darkness you’ve carried with you
| Так что оставьте тьму, которую вы несли с собой
|
| Those angry skies, all the storms you’ve been through
| Эти сердитые небеса, все бури, через которые ты прошел
|
| The battle’s over, walk away, the simple price you have to pay
| Битва окончена, уходи, простая цена, которую ты должен заплатить
|
| Is to believe that somone’s helping you through
| Верить, что кто-то помогает вам
|
| Oo it’s all you have to do
| О, это все, что тебе нужно сделать.
|
| Pull for the shoreline, reach for a hand
| Потяните за береговую линию, протяните руку
|
| You’re nothing at all, oh, you sinnerman
| Ты вообще ничто, о, ты грешник
|
| No more excuses, won’t you please understand?
| Больше никаких оправданий, не могли бы вы понять?
|
| You’re lost without love, oh, you sinnerman, sad, sad sinnerman
| Ты потерян без любви, о, ты грешник, грустный, грустный грешник
|
| (celtic vocals)
| (кельтский вокал)
|
| Pull for the shoreline, reach for a hand
| Потяните за береговую линию, протяните руку
|
| You’re nothing at all, oh, you sinnerman
| Ты вообще ничто, о, ты грешник
|
| No more excuses, won’t you please understand?
| Больше никаких оправданий, не могли бы вы понять?
|
| You’re lost without love, oh, you sinnerman, poor sinnerman
| Ты потерян без любви, о, ты грешник, бедный грешник
|
| Pull for the shoreline, reach for a hand
| Потяните за береговую линию, протяните руку
|
| You’re nothing at all, oh, you sinnerman
| Ты вообще ничто, о, ты грешник
|
| No more excuses, won’t you please understand?
| Больше никаких оправданий, не могли бы вы понять?
|
| You’re lost without love, oh, you sinnerman, sad sinnerman | Ты пропал без любви, о, ты грешник, печальный грешник |