
Дата выпуска: 15.04.2004
Язык песни: Английский
Call Of The Wild(оригинал) |
Outside, wild winds are calling |
Broken leaves are falling |
Outside, wild winds are calling |
Broken leaves are falling |
Like I fall before you |
Outside, nightfall is returning |
Our home fires are burning |
Like I burn before you |
Wind, and pray they blow |
Will we watch them come and go |
Don’t go |
And in my heart I held you just for awhile |
Don’t go |
And in my eyes I see the love of your child |
Don’t go |
You can deny you feel the call of the wild |
Call of the wild |
In your hand the heart is falling |
A howling wolf is calling |
And it’s calling your name |
And before the night is ending |
The message that it’s sending |
Will it all be ending |
Say, that you will stay |
And we’ll watch them come and go |
Don’t go |
And in my heart I held you just for awhile |
Don’t go |
And in my eyes I see the love of your child |
Don’t go |
You can deny you feel the call of the wild |
Call of the wild |
As the waving winds are calling |
And the broken leaves are falling |
And the magic that surrounds you |
I will build a world around you |
Don’t go |
And in my heart I held you just for awhile |
Don’t go |
And in my eyes I see the love of your child |
Don’t go |
You can deny you feel the call of the wild |
Don’t go |
And in my heart I held you just for awhile |
Don’t go |
And in my eyes I see the love of your child |
Don’t go |
You can deny you feel the call of the wild |
Call of the wild |
(перевод) |
Снаружи звенят дикие ветры |
Сломанные листья падают |
Снаружи звенят дикие ветры |
Сломанные листья падают |
Как будто я падаю перед тобой |
Снаружи возвращается ночь |
Наши домашние огни горят |
Как будто я горю перед тобой |
Ветер, и молитесь, чтобы они дули |
Будем ли мы смотреть, как они приходят и уходят |
Не уходи |
И в моем сердце я держал тебя ненадолго |
Не уходи |
И в глазах я вижу любовь твоего ребенка |
Не уходи |
Вы можете отрицать, что чувствуете зов дикой природы |
Зов природы |
В твоей руке сердце падает |
Воющий волк зовет |
И это зовет тебя по имени |
И до того, как ночь закончится |
Сообщение, которое он отправляет |
Будет ли все это концом |
Скажи, что ты останешься |
И мы будем смотреть, как они приходят и уходят |
Не уходи |
И в моем сердце я держал тебя ненадолго |
Не уходи |
И в глазах я вижу любовь твоего ребенка |
Не уходи |
Вы можете отрицать, что чувствуете зов дикой природы |
Зов природы |
Когда зовут ветры |
И падают сломанные листья |
И волшебство, которое тебя окружает |
Я построю мир вокруг тебя |
Не уходи |
И в моем сердце я держал тебя ненадолго |
Не уходи |
И в глазах я вижу любовь твоего ребенка |
Не уходи |
Вы можете отрицать, что чувствуете зов дикой природы |
Не уходи |
И в моем сердце я держал тебя ненадолго |
Не уходи |
И в глазах я вижу любовь твоего ребенка |
Не уходи |
Вы можете отрицать, что чувствуете зов дикой природы |
Зов природы |
Перевод не творческий, практически подстрочник. Собсвенно слова там простые и на слух все это было понятно. Расчитывал на более поэтическое осмысление этой замечательной вещи.
Название | Год |
---|---|
The Man Who Sold The World | 2004 |
Let It Rise ft. Midge Ure | 2009 |
Sister And Brother ft. Kate Bush | 2019 |
No Regrets | 2004 |
If I Was | 1999 |
Become | 2019 |
Breathe | 2019 |
Fragile | 2014 |
After a Fashion ft. Mick Karn | 2019 |
Fade To Grey | 2005 |
Wastelands | 1999 |
Dark Dark Night ft. Moby | 2019 |
That Certain Smile | 1999 |
Dear God | 2004 |
Answers To Nothing | 1999 |
All Fall Down | 2004 |
Vienna | 2005 |
Let It Go? | 2014 |
Ordinary Man | 2017 |
The Voice | 2005 |