| When you hold your hands out, may your good Lord show a sign
| Когда вы протягиваете руки, пусть ваш добрый Господь покажет знак
|
| And when you seek forgiveness, may your good Lord take the time
| И когда вы ищете прощения, пусть ваш добрый Господь найдет время
|
| May your good Lord talk to mine
| Пусть твой добрый Господь поговорит с моим
|
| When you light a candle, may your good Lord see it glow
| Когда вы зажигаете свечу, пусть ваш добрый Господь увидит, как она светится
|
| Shining through the darkness, may your good Lord make it grow
| Сияющий сквозь тьму, пусть твой добрый Господь заставит его расти
|
| To case alight across the land from killing fields to desert sands
| Чтобы спуститься по земле от полей смерти до песков пустыни
|
| From distant shores to where I stand, will your good Lord make it so?
| От дальних берегов до того места, где я стою, твой добрый Господь сделает это так?
|
| And after all I think and do, I can’t believe that this is true
| И после всего, что я думаю и делаю, я не могу поверить, что это правда
|
| If I cry out 'treason', will your good Lord make them pray?
| Если я закричу «измена», твой добрый Господь заставит их молиться?
|
| All these men of reason, leading nowhere, lost their way
| Все эти разумные люди, никуда не ведущие, сбились с пути
|
| Turning riches in to rags, turning rags into the street
| Превращая богатство в тряпки, превращая тряпки в улицу
|
| Turn the streets into a hell, may your good Lord have his day
| Превратите улицы в ад, пусть у вашего доброго Господа будет свой день
|
| And after all is said and done, I can’t believe our gods are one
| И после того, как все сказано и сделано, я не могу поверить, что наши боги едины
|
| Turning riches into rags, turning rags into the street
| Превращая богатство в тряпки, превращая тряпки в улицу
|
| Turn the streets into a hell, may your good Lord have his day
| Превратите улицы в ад, пусть у вашего доброго Господа будет свой день
|
| What would it take to take a hold?
| Что нужно, чтобы удержаться?
|
| A sheperd searching for a fold
| Пастух ищет загон
|
| The greatest story ever told
| Величайшая история, когда-либо рассказанная
|
| Somebody’s lying
| Кто-то лжет
|
| If I believed in something, would your good Lord make it true?
| Если бы я во что-то верил, твой добрый Господь сделал бы это правдой?
|
| Give me the sword of justice, show me the hate to put it through
| Дай мне меч справедливости, покажи мне ненависть, чтобы пройти через нее.
|
| Cut down the bitter tears, the sleepless nights, the waking fears
| Сократите горькие слезы, бессонные ночи, бодрствующие страхи
|
| The empty words, the silent ears, would your good Lord love me too? | Пустые слова, безмолвные уши, неужели твой добрый Господь тоже любит меня ? |