| «Come lay your head upon my breast,» she said
| «Положи голову мне на грудь», — сказала она.
|
| «Come turn your worries into mine
| «Приходите превратить свои заботы в мои
|
| I want ot hear it all, so let your fortress fall
| Я не хочу слышать все это, так что пусть твоя крепость падет
|
| And you’ll be fine»
| И ты будешь в порядке»
|
| Then she said
| Затем она сказала
|
| (When you’re tired of all your sorrows)
| (Когда ты устал от всех своих печалей)
|
| (Just fire your guns and arrows)
| (Просто стреляйте из своего оружия и стрел)
|
| (And nail me through my heart)
| (И пригвоздите меня к сердцу)
|
| (Oh, this open heart)
| (О, это открытое сердце)
|
| Told her all the things I kept inside
| Рассказал ей все, что хранил внутри
|
| The things I wouldn’t tell a soul
| Вещи, которые я не сказал бы душе
|
| She smiled and took my hand
| Она улыбнулась и взяла меня за руку
|
| With a look of understanding she eased it all
| С понимающим взглядом она все облегчила
|
| Then she said
| Затем она сказала
|
| «When you’re tired of all your sorrows
| «Когда ты устал от всех своих печалей
|
| Just fire your guns and arrows
| Просто стреляйте из своего оружия и стрел
|
| And nail me through my heart
| И пригвозди меня к моему сердцу
|
| Oh, this open heart
| О, это открытое сердце
|
| Take me for my heart
| Возьми меня за мое сердце
|
| Oh, this open heart»
| О, это открытое сердце»
|
| She gave herself up to me
| Она отдалась мне
|
| The first to touch her soul
| Первый, кто коснется ее души
|
| She cried and kissed my hand
| Она плакала и целовала мою руку
|
| With a look of understanding she eased it all
| С понимающим взглядом она все облегчила
|
| Then she said
| Затем она сказала
|
| «When you’re tired of all your sorrows
| «Когда ты устал от всех своих печалей
|
| Just fire your guns and arrows
| Просто стреляйте из своего оружия и стрел
|
| And nail me through my heart
| И пригвозди меня к моему сердцу
|
| Oh, this open heart
| О, это открытое сердце
|
| Just love me for my heart
| Просто люби меня за мое сердце
|
| Oh, this open heart» | О, это открытое сердце» |