| Más que nadie, yo sé quién tú eres
| Больше, чем кто-либо, я знаю, кто ты
|
| Pero no me digas que vas a salir sufriendo cuando aquí me tienes
| Но не говори мне, что ты будешь страдать, когда я здесь.
|
| Me preguntarás a qué se debe (debe)
| Вы спросите меня, что это (должен)
|
| Tanto afán por hacer que te quedes
| Так хочется, чтобы ты остался
|
| Pero no hay respuestas, es sólo que estoy esperando
| Но ответов нет, просто я жду
|
| Y ando pensando en ti, babe
| И я думаю о тебе, детка
|
| En tus manos, tu sonrisa, tu mirada
| В твоих руках твоя улыбка, твой взгляд
|
| En todos lados, quiero estar allí (estar allí)
| Везде, где я хочу быть там (быть там)
|
| Pero antes dame una señal que traiga amor (wuh-wuh-wuh-wuh)
| Но сначала дай мне знак, который приносит любовь (ух-ух-ух-ух)
|
| No me importa lo que digan los demás
| Мне все равно, что говорят другие
|
| Yo quiero darte amor (quiero darte amor)
| Я хочу подарить тебе любовь (Я хочу подарить тебе любовь)
|
| Come on, give me the love (give the love), babe
| Давай, подари мне любовь (подари любовь), детка
|
| Y sé que yo hace un tiempo no fui tu mejor aliado
| И я знаю, что некоторое время назад я не был твоим лучшим союзником
|
| Y cometí un error (cometí un error)
| И я сделал ошибку (я сделал ошибку)
|
| No pasará de nuevo, pero-
| Это больше не повторится, но-
|
| Vuelve a mí
| Обратно мне
|
| Pero vuelve a mí
| но вернись ко мне
|
| Pero vuelve, pero vuelve
| Но вернись, но вернись
|
| Pero vuelve a mí, babe
| Но вернись ко мне, детка
|
| Pero vuelve a mí, uuuh-uh-uuuh (brrrr)
| Но вернись ко мне, у-у-у-у-у (брррр)
|
| Baby, come with me (with me)
| Детка, пойдем со мной (со мной)
|
| Don’t worry about the people
| Не беспокойтесь о людях
|
| There’s nobody here (here-here)
| Здесь никого нет (здесь-здесь)
|
| Tengo mucho que hacer y poco que decir (decir)
| Мне нужно много сделать и мало сказать (сказать)
|
| No hay nada más hermoso que tenerte aquí (oh, no)
| Нет ничего прекраснее, чем то, что ты здесь (о нет)
|
| Quiero olvidar lo malo y bailar frente a ti
| Я хочу забыть о плохом и танцевать перед тобой
|
| Empaca los problemas, bótalos por ahí (por ahí)
| Упакуйте проблемы, выбросьте их туда (там)
|
| I’m feeling this connection baby, over here
| Я чувствую эту связь, детка, здесь
|
| If you don’t believe me, kiss me, baby (brrrr)
| Если ты мне не веришь, поцелуй меня, детка (брррр)
|
| Vámonos (vámanos, vámonos)
| Пойдем (пойдем, пойдем)
|
| No me importa lo que digan los demás
| Мне все равно, что говорят другие
|
| Yo quiero darte amor (amor)
| Я хочу подарить тебе любовь (любовь)
|
| Come on, give me the love (give the love), babe
| Давай, подари мне любовь (подари любовь), детка
|
| Y sé que yo (baby-baby-baby-baby)
| И я знаю, что я (ребенок-ребенок-ребенок-ребенок)
|
| Hace un tiempo no fui tu mejor aliado
| Некоторое время назад я не был твоим лучшим союзником
|
| Y cometí un error (cometí un error)
| И я сделал ошибку (я сделал ошибку)
|
| No pasará de nuevo, pero-
| Это больше не повторится, но-
|
| Vuelve a mí (vuelve a mí)
| вернись ко мне (вернись ко мне)
|
| Pero vuelve a mí (mami, pero vuelve a mí)
| Но вернись ко мне (мами, но вернись ко мне)
|
| Pero vuelve a mí (pero vuelve a mí)
| Но вернись ко мне (но вернись ко мне)
|
| Pero vuelve a mí (brrrrr, yeah)
| Но вернись ко мне (бррррр, да)
|
| Pero vuelve a mí
| но вернись ко мне
|
| Pero vuelve a mí
| но вернись ко мне
|
| Pero vuelve a mí
| но вернись ко мне
|
| Oh-oh, ooooh-oooh
| О-о, о-о-о-о
|
| Pero vuelve a mí
| но вернись ко мне
|
| Pero vuelve a mí (vámonos, vámonos girl)
| Но вернись ко мне (пойдем, пойдем, девочка)
|
| Pero vuelve a mí (wuh-wuh)
| Но вернись ко мне (ух-ух)
|
| Pero vuelve a mí
| но вернись ко мне
|
| Oh-oh, oooh-oh
| О-о, о-о-о
|
| De alguna manera, vuelve a mí | Как-то это возвращается ко мне |