| Sigo viviendo la buena life
| Я все еще живу хорошей жизнью
|
| Chido si piensas que fracase
| Круто, если ты думаешь, что я потерплю неудачу
|
| Que cuando me vaya pa Hawaii
| Что когда я поеду на Гавайи
|
| Mandaré fotos en HD
| вышлю фото в HD
|
| No me interesa si piensas que tengo humildad, o que ya la boté
| Меня не волнует, думаете ли вы, что у меня есть смирение, или что я уже выбросил его
|
| Yo solo quiero que mami tenga lo que quiere y asegurarle a mi bebé (¡prr, prrr!)
| Я просто хочу, чтобы у мамы было то, что она хочет, и чтобы мой ребенок (прр, прр!)
|
| Que tendrá un papá que será responsable (yeah)
| Что у него будет отец, который будет нести ответственность (да)
|
| No un comediante que finge ser parte de una disyuntiva que es poco agradable
| Не комик, который притворяется частью не очень приятной дилеммы
|
| (oh…)
| (ой…)
|
| Y no quiero ser alguien porque ya lo soy (oh…)
| И я не хочу быть кем-то, потому что я уже есть (о…)
|
| Y cuando me muera tendré mi legado (oh…)
| И когда я умру, у меня будет свое наследие (о…)
|
| La gente que sabe para donde voy (oh…)
| Люди, которые знают, куда я иду (о...)
|
| Sabe que lo que gano me lo he sudado
| Вы знаете, что то, что я зарабатываю, я потел
|
| Y de verdad hermano muchas gracias por (¡yeah!)
| И правда, брат, большое тебе спасибо за (да!)
|
| Ayudarme en el camino recorrido (yeah)
| Помоги мне в пройденном пути (да)
|
| Por cada consejo y por cada favor (yeah)
| За каждый совет и за каждую услугу (да)
|
| Saben que de por vida cuentan conmigo (yeah)
| Они знают, что рассчитывают на меня всю жизнь (да)
|
| Gracias a los vatos, gracias a los fans (yeah)
| Спасибо ватосу, спасибо фанатам (да)
|
| Gracias Dios porque nunca me falta el pan (yeah)
| Спасибо, Господи, потому что у меня никогда не бывает недостатка в хлебе (да)
|
| Gracias vida por el hecho de existir
| Спасибо жизни за факт существования
|
| De dar y sonreír porque algún día te vas (yeh, yeh, yeh)
| Дарить и улыбаться, потому что однажды ты уйдешь (да, да, да)
|
| Finalmente agradezco mi forma de ser
| Наконец-то я ценю свой образ жизни
|
| Yo no jodo a nadie, me gusta cantar (noh)
| Я ни с кем не трахаюсь, я люблю петь (нет)
|
| Y me gusta trampear (noh) y me gusta vivir (noh)
| И я люблю обманывать (нет) и люблю жить (нет)
|
| Y voy a conseguir (noh) lo que quiera lograr yeah (¡Sku, skuu!)
| И я собираюсь достичь (нет) того, чего хочу, да (Ску, скуу!)
|
| Yo no jodo a nadie, me gusta cantar
| Я ни с кем не трахаюсь, я люблю петь
|
| Y me gusta trampear y me gusta vivir
| И мне нравится обманывать, и мне нравится жить
|
| Y voy a conseguir lo que quiera lograr yeah
| И я получу то, что хочу, да
|
| (ohh…, ohh…,
| (ох…, ох…,
|
| Skush, yeah, prr prr
| Скуш, да, прр прр
|
| Yeah, ohh…, ohh…)
| Да, ох…, ох…)
|
| Voy a conseguir lo que quiera lograr (yeah) (lo que quiera lograr)
| Я собираюсь получить то, чего я хочу достичь (да) (чего я хочу достичь)
|
| TDH Niño (lo que quiera lograr) aceto, aceto (lo que quiera lograr) (lo que
| TDH Ребенок (чего бы ты ни хотел достичь) Я согласен, я согласен (чего бы ты ни хотел достичь) (чего бы ты ни хотел)
|
| quiera lograr) (lo que quiera lograr) (ohh…) (hey, hey, hey) (skuu!
| хотите достичь) (чего бы вы ни хотели достичь) (ооо…) (эй, эй, эй) (скуу!
|
| ) (hey, hey, hey) (skuu!) (hey, hey, hey) (skuu) (hey, hey) sku (yeah),
| ) (эй, эй, эй) (скуу!) (эй, эй, эй) (скуу) (эй, эй) ску (ага),
|
| sku (yeah) sku (yeah)
| ску (да) ску (да)
|
| Si estoy volando no pares el vuelo (el vuelo)
| Если я лечу, не останавливай полет (полет)
|
| Que estoy amando la vida en el cielo (en el cielo)
| Что я люблю жизнь на небесах (на небесах)
|
| Observó a Dios diciéndome te quiero (me te quiero)
| Он смотрел, как Бог говорит мне, что я люблю тебя (я люблю тебя)
|
| Y meriendo las nubes de caramelo (hey, yeah)
| И есть зефир (эй, да)
|
| Estoy buscando el pasaje de algún avión (un avión)
| Я ищу билет на самолет (самолет)
|
| Que me muestre lo que no tiene una explicación (explicación)
| Покажи мне то, что не имеет объяснения (объяснения)
|
| Que me lleve al inicio de una constelación (constelación)
| Отведи меня к началу созвездия (созвездия)
|
| Y sobrevuele los restos de alguna habitación
| И пролететь над остатками какой-то комнаты
|
| (yeah…, yeh…, yeah…, prr prr prr, yeh…, ohh…, sku, mm…
| (да…, да…, да…, прр прр прр, да…, ох…, ску, мм…
|
| , skush, yeah…, prr prr prr, yeah…) | , скуш, да…, прр прр прр, да…) |