| No piedra, querida piedra, no te atravieses más en mi camino
| Нет камня, дорогой камень, не мешай мне больше
|
| Recuerda, qué ya te he visto y por ti varias veces me he caído
| Помни, я тебя уже видел и за тебя несколько раз падал
|
| Oh piedra, querida piedra, no te atravieses más en mi camino
| О, камень, дорогой камень, не мешай мне больше
|
| Recuerda, qué ya te he visto y por ti varias veces me he caído
| Помни, я тебя уже видел и за тебя несколько раз падал
|
| Dame motivos para equivocarme y querer aprender
| Дайте мне причины ошибаться и хотеть учиться
|
| Para no fallecer en mi ser, debe ser qué perder es ganar si aprendemos de ello
| Чтобы не умереть в моем существе, должно быть то, что потерять, значит приобрести, если мы извлечем из этого урок.
|
| Dame solo un motivo y te sigo cegado y perdido
| Дай мне только одну причину, и я буду следовать за тобой слепой и потерянной
|
| Sin ningún sonido, sin ruido y olvido
| Без звука, без шума и забыть
|
| Qué alguna vez he mantenido firmeza en el suelo
| То, что я когда-либо твердо стоял на земле
|
| Ya me cansé de tanto, el frío no aguanto y mi alma está en llanto
| Я так устала, я не выношу холода и душа в слезах
|
| Sigo pensando en todos los momentos en qué caí y no supe levantarme
| Я продолжаю думать обо всех моментах, когда я падал и не мог подняться
|
| Comprendí qué caía, pero aprendía de la ironía en la qué vivía
| Я понял, что падает, но я узнал из иронии, в которой я жил
|
| Y supe entender qué llegaste a mí vida solamente para enseñarme
| И я знал, как понять, почему ты пришел в мою жизнь, чтобы научить меня.
|
| No pa' darme la felicidad, si no pa' darme claridad
| Не для счастья, а для ясности
|
| Para espantar la obscuridad infame como la realidad
| Отпугнуть печально известную тьму как реальность
|
| Yo te amé, pero en verdad me di cuenta
| Я любил тебя, но я действительно понял
|
| Que él que ama sus errores desecha su humanidad
| Что тот, кто любит свои ошибки, отбрасывает свою человечность
|
| Me equivoqué, lo sé pero después
| Я был неправ, я знаю, но после
|
| Note qué eso me hizo crecer y así saber muy bien
| Обратите внимание, что это заставило меня вырасти и так хорошо знать
|
| El por qué suceden las cosas
| почему вещи случаются
|
| No es solamente vivir la mala experiencia, sino reconocer luego
| Это не только переживание плохого опыта, но и позднее признание
|
| Qué haya sido provechosa
| что было полезно
|
| Y ruta, sigo mi ruta
| И маршрут, я следую своему маршруту
|
| Viviendo Rap del bueno nada preocupa
| Живой рэп хорошего ничего не беспокоит
|
| Aprendiendo del tiempo y también del pasado
| Учимся у времени, а также у прошлого
|
| Dime tú si ésto es mentira o si es qué estoy equivocado
| Скажи мне, это ложь или я ошибаюсь
|
| ¡PIEDRA!
| КАМЕНЬ!
|
| ¡PIEDRA!
| КАМЕНЬ!
|
| ¡PIEDRA!
| КАМЕНЬ!
|
| No te muestres piedra, ya no quiero volverme a caer
| Не показывайся камнем, я не хочу снова падать
|
| Los raspones, moretones y lecciones qué me diste sé fueron
| Я знаю, что царапины, синяки и уроки, которые ты мне дал, были
|
| Igual qué él día de ayer
| Как и вчера
|
| ¡TIEMBLA!
| Встряхните!
|
| ¡TIEMBLA!
| Встряхните!
|
| ¡TIEMBLA!
| Встряхните!
|
| Mi corazón tiembla, por el miedo a no volverla a ver
| Мое сердце трепещет от страха не увидеть ее снова
|
| Y veremos si seremos compatibles algún día pero en ésta vida no
| И мы увидим, будем ли мы совместимы однажды, но не в этой жизни
|
| Ya no camino, troto, sin pensar si me equivoco
| Я больше не хожу, я бегаю, не задумываясь, ошибаюсь ли я
|
| Loco en fin noto qué poco fue lo qué nos conocimos
| Сумасшедший, в конце концов, я замечаю, как мало мы встречались
|
| Pudimos evitarnos, patear la piedra y obviarlo
| Мы смогли избежать друг друга, пнуть камень и пропустить его
|
| Pero si caímos juntos lo hicimos por qué quisimos
| Но если мы упали вместе, мы сделали это, потому что хотели
|
| Yo, quiero ser feliz no importa con quién voy
| Я хочу быть счастливым независимо от того, с кем я иду
|
| Poder ponerle punto a cada oración, díganme ¿Donde estoy?
| Чтобы можно было поставить точку в каждом предложении, скажи мне, где я?
|
| Por qué mientras más quiero despegar más me siento en el gran cañón
| Потому что чем больше я хочу взлететь, тем больше я чувствую себя в Гранд-Каньоне.
|
| Piedraaa
| камень
|
| Inefable
| невыразимый
|
| No piedra, querida piedra, no te atravieses más en mi camino
| Нет камня, дорогой камень, не мешай мне больше
|
| Recuerda, qué ya te he visto y por ti varias veces me he caído
| Помни, я тебя уже видел и за тебя несколько раз падал
|
| Oh piedra, querida piedra, no te atravieses más en mi camino
| О, камень, дорогой камень, не мешай мне больше
|
| Recuerda, qué ya te he visto y por ti varias veces me he caído | Помни, я тебя уже видел и за тебя несколько раз падал |