| Been countin' all your aces, you ain’t winnin'
| Считал все твои тузы, ты не выиграл
|
| Your phone book full of numbers 'stead of names
| Ваша телефонная книга полна номеров вместо имен
|
| All them vain decisions keep you jaded
| Все эти напрасные решения держат вас измученными
|
| You could have found the one but you won’t change
| Вы могли бы найти тот, но вы не измените
|
| So, aren’t you glad to meet me?
| Итак, разве ты не рад познакомиться со мной?
|
| I think you should
| Я думаю тебе надо
|
| I’d be glad to meet me
| Я был бы рад встретиться со мной
|
| If I were you
| На твоем месте
|
| Aren’t you glad to meet me?
| Разве ты не рад познакомиться со мной?
|
| I think you should
| Я думаю тебе надо
|
| I’ll make a real good soul
| Я сделаю настоящую хорошую душу
|
| Out of you
| Из вас
|
| Time ain’t ticking slow
| Время не тикает медленно
|
| Yes, you’re overdue
| Да, вы опоздали
|
| Aren’t you glad to meet me?
| Разве ты не рад познакомиться со мной?
|
| I think you should
| Я думаю тебе надо
|
| I mean, I really think you should
| Я имею в виду, я действительно думаю, что вы должны
|
| Yeah
| Ага
|
| Aren’t you glad to meet me?
| Разве ты не рад познакомиться со мной?
|
| I mean, I really think you should
| Я имею в виду, я действительно думаю, что вы должны
|
| You keep on playin', sayin' it’s in your nature
| Вы продолжаете играть, говоря, что это в вашей природе
|
| Then you go on sulkin', blamin' all but you
| Тогда ты продолжаешь дуться, обвиняя всех, кроме себя
|
| Won’t admit you set your heart for failure
| Не признаю, что ты настроил свое сердце на неудачу
|
| Should be glad I’m here awaking you
| Должен быть рад, что я здесь разбужу тебя
|
| So, aren’t you glad to meet me?
| Итак, разве ты не рад познакомиться со мной?
|
| I think you should
| Я думаю тебе надо
|
| I’d be glad to meet me
| Я был бы рад встретиться со мной
|
| If I were you
| На твоем месте
|
| Aren’t you glad to meet me?
| Разве ты не рад познакомиться со мной?
|
| I think you should
| Я думаю тебе надо
|
| I’ll make a real good soul
| Я сделаю настоящую хорошую душу
|
| Out of you
| Из вас
|
| Time ain’t ticking slow
| Время не тикает медленно
|
| Yes, you’re overdue
| Да, вы опоздали
|
| Aren’t you glad to meet me?
| Разве ты не рад познакомиться со мной?
|
| I think you should
| Я думаю тебе надо
|
| I mean, I really think you should | Я имею в виду, я действительно думаю, что вы должны |
| Yeah
| Ага
|
| Aren’t you glad to meet me?
| Разве ты не рад познакомиться со мной?
|
| I mean, I really think you should
| Я имею в виду, я действительно думаю, что вы должны
|
| Yeah
| Ага
|
| Aren’t you glad to meet me?
| Разве ты не рад познакомиться со мной?
|
| I think you should
| Я думаю тебе надо
|
| I’d be glad to meet me
| Я был бы рад встретиться со мной
|
| If I were you
| На твоем месте
|
| Aren’t you glad to meet me?
| Разве ты не рад познакомиться со мной?
|
| I think you should
| Я думаю тебе надо
|
| I’ll make a real good soul
| Я сделаю настоящую хорошую душу
|
| Out of you
| Из вас
|
| Time ain’t ticking slow
| Время не тикает медленно
|
| Yes, you’re overdue
| Да, вы опоздали
|
| Aren’t you glad to meet me?
| Разве ты не рад познакомиться со мной?
|
| I think you should
| Я думаю тебе надо
|
| I mean, I really think you should
| Я имею в виду, я действительно думаю, что вы должны
|
| Yeah | Ага |