| Remember the song of the morning
| Помните песню утра
|
| Remember how good it could be
| Помните, как хорошо это может быть
|
| Remember what you always wanted
| Вспомни, чего ты всегда хотел
|
| The world and some way to be free
| Мир и способ быть свободным
|
| Thunder at midnight rattles the glass
| Гром в полночь гремит стеклом
|
| Reminders in lightning: all things shall pass
| Напоминания в молнии: все пройдет
|
| Forget it and whisper in sweet harmony
| Забудь об этом и шепни в сладкой гармонии
|
| The rapture of wind in a storm out at sea
| Восторг ветра во время шторма на море
|
| Look away, away
| Отвести взгляд, прочь
|
| Look away, away
| Отвести взгляд, прочь
|
| The hole in the pocket, the rip in the sleeve
| Дырка в кармане, прореха в рукаве
|
| All are the reasons we seek to believe
| Все причины, по которым мы стремимся верить
|
| That something must come of the loss and the pain
| Что-то должно произойти из потери и боли
|
| Faith may be madness but doubt is insane
| Вера может быть безумием, но сомнение безумно
|
| One of these nights when opportunity
| Одна из этих ночей, когда возможность
|
| Beats on the door like the drum of the moon
| Бьет в дверь, как барабан луны
|
| Break free of the moment, rear back and leap
| Освободитесь от момента, отступите назад и прыгните
|
| Roll like the wind on the face of the deep
| Катись, как ветер, по лицу бездны
|
| Look away, away
| Отвести взгляд, прочь
|
| Look away, away
| Отвести взгляд, прочь
|
| Remember the song of the evening
| Помните песню вечера
|
| Remember how sad it could be
| Помните, как это может быть грустно
|
| The fear that rose with the thin crescent moon
| Страх, который поднялся с тонким полумесяцем
|
| That we might never be free
| Что мы, возможно, никогда не будем свободны
|
| Fear dies away with the morning
| Страх уходит с утра
|
| Sunlight dissolves it to mist
| Солнечный свет растворяет его в тумане
|
| Leaving as some kind of warning
| Уход как своего рода предупреждение
|
| The dark hand of faith to be kissed
| Темная рука веры, которую нужно поцеловать
|
| Look away, away
| Отвести взгляд, прочь
|
| Look away, away
| Отвести взгляд, прочь
|
| This is the hand that was spoken about
| Это рука, о которой говорили
|
| In the deep heart of music without any doubt
| В глубоком сердце музыки без всяких сомнений
|
| They call it forever, they call it a day
| Они называют это навсегда, они называют это днем
|
| It’s neither of those — it just feels that way
| Это не так – просто так кажется
|
| With you by my side and the child of our love
| С тобой на моей стороне и дитя нашей любви
|
| Ride on the waves while the stars shine above
| Катайтесь по волнам, пока звезды сияют над головой
|
| Ride on the stars while the waves crash below
| Катайтесь по звездам, пока внизу разбиваются волны
|
| Loving each other — away we will go
| Любить друг друга — прочь мы уйдем
|
| Look away, away
| Отвести взгляд, прочь
|
| Look away, away
| Отвести взгляд, прочь
|
| Look away, away
| Отвести взгляд, прочь
|
| Look away, away | Отвести взгляд, прочь |