| Yeah
| Ага
|
| There’s three things I like about the summertime
| Летом мне нравятся три вещи
|
| Drop tops, long hot nights and summer love
| Капли, долгие жаркие ночи и летняя любовь
|
| Yeah
| Ага
|
| Hey yo, B
| Привет, Би
|
| Tell 'em what time it is
| Скажи им, который час
|
| Let' s go
| Пойдем
|
| Out of all the guys that approached me
| Из всех парней, которые подошли ко мне
|
| Walking up to me like they know me
| Подходят ко мне, как будто знают меня.
|
| You were the one that stayed aside
| Ты был тем, кто остался в стороне
|
| Waited a while and took your time
| Подождал некоторое время и не торопился
|
| You don’t know how impressing
| Вы не знаете, как впечатляет
|
| Your curiousity was to me
| Ваше любопытство было ко мне
|
| It was the fourth day of July
| Это был четвертый день июля
|
| Looked in my eyes and saw that I
| Посмотрел мне в глаза и увидел, что я
|
| I wanted more than just a man (man)
| Я хотел больше, чем просто мужчину (мужчину)
|
| I needed a friend (I want a friend)
| Мне нужен друг (я хочу друга)
|
| Someone I can talk to (oh)
| Кто-то, с кем я могу поговорить (о)
|
| Someone who’ll really listen (yeah)
| Кто-то, кто действительно будет слушать (да)
|
| When you touched my hand (yeah yeah)
| Когда ты коснулся моей руки (да, да)
|
| The sun got brighter then (brighter then)
| Тогда солнце стало ярче (тогда ярче)
|
| Trusting you I closed my eyes
| Доверяя тебе, я закрыл глаза
|
| And felt our love begin
| И почувствовал, как начинается наша любовь
|
| It was the summertime (when we fell in love)
| Это было летом (когда мы влюбились)
|
| It was the summertime (when heaven shined on us)
| Это было летнее время (когда небеса сияли над нами)
|
| It was the summertime (baby there is nothing like the)
| Это было летнее время (детка, нет ничего подобного)
|
| Summertime, summertime (ohh)
| Летнее время, летнее время (ооо)
|
| Now it’s been a year and we’re closer
| Прошел год, и мы стали ближе
|
| Fall in love again when I hold ya
| Влюбляйся снова, когда я держу тебя
|
| I know that God set you aside
| Я знаю, что Бог отложил тебя
|
| For me and now you are my prize
| Для меня и теперь ты мой приз
|
| Wanna grow old with ya
| Хочу состариться с тобой
|
| Fill a house with ya pictures
| Заполните дом своими фотографиями
|
| Have a son for you, a little girl for me
| Имейте для вас сына, для меня девочку
|
| Together we’ll raise a family
| Вместе мы создадим семью
|
| I wanted more then just a man
| Я хотел больше, чем просто мужчину
|
| I needed a friend
| мне нужен был друг
|
| You are my best friend (yeah)
| Ты мой лучший друг (да)
|
| Someone I could talk to
| Кто-то, с кем я мог бы поговорить
|
| Someone who’ll really listen (yeah)
| Кто-то, кто действительно будет слушать (да)
|
| When you touched my hand (yeah)
| Когда ты коснулся моей руки (да)
|
| The sun got brighter then (brighter then)
| Тогда солнце стало ярче (тогда ярче)
|
| Trusting you I closed my eyes
| Доверяя тебе, я закрыл глаза
|
| And felt our love begin
| И почувствовал, как начинается наша любовь
|
| Yo let me holla at you for a sec
| Эй, позволь мне окликнуть тебя на секунду
|
| So what’s in gonna be, him or me? | Так что же будет, он или я? |
| (yeah)
| (Да)
|
| We can cruise the world for pearls
| Мы можем путешествовать по миру за жемчугом
|
| And bare boots for girls
| И босые сапоги для девочек
|
| Summertime in the linen, fresh fruit
| Лето в белье, свежие фрукты
|
| Livin the life that’s forbidden for just you (let's go)
| Живи жизнью, которая запрещена только для тебя (поехали)
|
| No worries you ain’t gotta be stressed out
| Не беспокойтесь, вы не должны испытывать стресс
|
| No hurries you ain’t gotta be rushed out
| Не спешите, вас не нужно выгонять
|
| Sit back relax ma take your time
| Сядьте поудобнее, расслабьтесь, не торопитесь
|
| Now have a taste of the finest wine
| Теперь попробуй лучшее вино
|
| Every minute that we have’s a blessing to me
| Каждая минута, которая у нас есть, - это благословение для меня.
|
| And in your heart you’s a «Child of Destiny» (that's right)
| А в душе ты «Дитя Судьбы» (правильно)
|
| Them hot summers that we had especially
| Эти жаркие лета, которые у нас были особенно
|
| Love who you is girl, you bring out the best of me
| Люби, кто ты есть девушка, ты выявляешь лучшее во мне
|
| And it’s like that, you know it’s like that (that's right)
| И это так, ты знаешь, что это так (верно)
|
| And that’s your plan, where’s your hand let me ice that
| И это твой план, где твоя рука, позволь мне заморозить это
|
| You my heart ain’t no chance you could fight that
| У тебя, мое сердце, нет шансов, что ты сможешь бороться с этим
|
| The summertime, when you hot baby take that, take that
| Летом, когда ты горячий ребенок, возьми это, возьми это.
|
| Yeah. | Ага. |