| 1964 (оригинал) | 1964 (перевод) |
|---|---|
| De mon temps | Моего времени |
| On chantait | мы пели |
| Des trucs qui balançaient | Вещи, которые качались |
| En anglais | На английском |
| On avait une discothèque | у нас была дискотека |
| Dans la tête | В голове |
| Et des microsillons | И пластинки |
| Da dou ron ron | Да Доу Рон Рон |
| De mon temps | Моего времени |
| On chantait | мы пели |
| Sans s’occuper des mots | Не заботясь о словах |
| La sono | Звуковая система |
| Les bouffait tout entier | съел их целиком |
| Par moitié | За половину |
| Un jour sur deux | В любой другой день |
| Quand elle marchait | когда она шла |
| Yé yé yé | Да да да |
| Les guitares | Гитары |
| Électriques | Электрический |
| Fondaient sur un public | Были основаны на аудитории |
| Unique | Уникальный |
| Le spectateur était chanteur | Зритель был певцом |
| Tous en choeur | Все хором |
| Et pour un rien | И ни за что |
| Tapait des mains | хлопнул в ладоши |
| En dansant | Танцы |
| On sautait | мы прыгали |
| Et tous en même temps | И все в то же время |
| On faisait | мы делали |
| Des petits pas bien comptés | Маленькие шаги хорошо просчитаны |
| De côté | Рядом с |
| Les mains en l’air | Руки в воздухе |
| Coudes en arrière | Локти назад |
| La la la | ла ла ла |
| De mon temps | Моего времени |
| Les copains | Друзья |
| Avaient moins de 20 ans | Были моложе 20 |
| Les copains | Друзья |
| Quand ils se disaient | Когда они сказали друг другу |
| Salut | Привет |
| Les copains | Друзья |
| Ça faisait du chahut | Это было шумно |
| Da dou ron ron | Да Доу Рон Рон |
| Les copains | Друзья |
| C'était moi | Это был я |
| Si j’achetais les mêmes | Если бы я купил такой же |
| Disques que toi | записывает, что вы |
| On disait toujours «tu» | Мы всегда говорили "ты" |
| Aux copains | к друзьям |
| Sans se connaître | Не зная друг друга |
| Et c'était bien | И было ли это хорошо |
| Yé yé yé | Да да да |
| De mon temps | Моего времени |
| Les idoles | идолы |
| Gagnaient leur auréole | Заработали их ореол |
| A l'école | В школе |
| Les idoles n’avaient | У идолов не было |
| Pas de nom | Без имени |
| Non non non | Нет нет нет |
| On les appelait | Они назывались |
| Par leur prénom | По имени |
| De mon temps | Моего времени |
| (Oui grand-père) | (да дедушка) |
| Que ça fait loin tout ça | Как далеко все это |
| (Oui Papa) | (да папа) |
| Ah que c'était marrant | О, это было весело |
| De mon temps | Моего времени |
| En 1964 | В 1964 году |
