| Pokaždý, když probudím se
| Каждый раз, когда я просыпаюсь
|
| do kalnýho rána,
| до хмурого утра
|
| podívám se z deštivýho
| я буду смотреть из-за дождя
|
| okna k továrně.
| окна на завод.
|
| A když pak jdu ulicí,
| А потом, когда я иду по улице
|
| tak jako jeden z davu,
| просто как один из толпы
|
| zdá se mi, že to co hledám,
| мне кажется то что я ищу
|
| zase hledá mě.
| он снова ищет меня
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| ale jak mám za tím jít?
| но как мне поступить?
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| kdo mi může poradit?
| кто может мне посоветовать?
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| hledám něco, abych byl jen svůj.
| Я ищу что-то, чтобы быть собой.
|
| Je mi jedno, jak se tomu,
| мне все равно как
|
| co já hledám říká,
| что я ищу говорит
|
| chci to hledat v každý chvíli,
| я хочу искать его каждое мгновение
|
| nebaví mě snít.
| Я не люблю мечтать.
|
| Možná jsem to včera potkal,
| Я мог бы встретить его вчера
|
| ale nevěděl jsem,
| но я не знал
|
| že jsem tomu tolik blízko,
| что я так близко
|
| jen to uchopit.
| просто хватай.
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| to co hledám celý dny.
| то, что я искал весь день.
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| nejsou to jen hloupý sny.
| это не просто глупые мечты.
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| hledám něco, abych byl jen svůj.
| Я ищу что-то, чтобы быть собой.
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| ale jak mám za tím jít?
| но как мне поступить?
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| kdo mi může poradit?
| кто может мне посоветовать?
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| hledám něco, abych byl jen svůj.
| Я ищу что-то, чтобы быть собой.
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| to co hledám celý dny.
| то, что я искал весь день.
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| nejsou to jen hloupý sny.
| это не просто глупые мечты.
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| hledám něco, abych byl jen svůj.
| Я ищу что-то, чтобы быть собой.
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| Je to blízko,
| Это близко,
|
| Je to blízko. | Это близко. |