Перевод текста песни The Wild Song - Anúna, Michael McGlynn, Lynn Hilary

The Wild Song - Anúna, Michael McGlynn, Lynn Hilary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wild Song , исполнителя -Anúna
Песня из альбома Invocation
в жанреМировая классика
Дата выпуска:05.11.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиDanu
The Wild Song (оригинал)Дикая песня (перевод)
A pale bird flies over open sea Бледная птица летит над открытым морем
Singing sweet soul music to me Пой мне сладкую душевную музыку.
The ancient winds crying cold and flying free Древние ветры кричат ​​​​холодно и летят бесплатно
Carry winter whispers through the trees Несите зимний шепот сквозь деревья
A soft voice murmurs a haunting melody Мягкий голос бормочет навязчивую мелодию
As it flows to the river from a stream Как течет к реке из ручья
The gentle breeze carries youthful memory Легкий ветерок уносит юношескую память
Through the shaded valley of my dreams Через тенистую долину моей мечты
I have come through the darkness Я прошел сквозь тьму
Touched the moon’s new fallen dew Коснулся новой упавшей росы луны
I have found there a place Я нашел там место
Where the wild song echoes, echoes in my heart Где эхо дикой песни, эхо в моем сердце
There the dawn is wide with the scent of spring Там заря широка с запахом весны
With a red sun burning on the tide С красным солнцем, горящим на волне
In the hazel forest the blackbird sings В орешнике поет дрозд
Of a secret place I keep inside Из секретного места, которое я держу внутри
I have traveled far, I have made the road my home Я путешествовал далеко, я сделал дорогу своим домом
But that music never will depart Но эта музыка никогда не уйдет
I have walked the shoreline where seabirds cry alone Я гулял по береговой линии, где морские птицы кричат ​​в одиночестве
But a wild song echoes in my heart Но дикая песня отзывается эхом в моем сердце
I have come through the darkness Я прошел сквозь тьму
Touched the moon’s new fallen dew Коснулся новой упавшей росы луны
I have found there a place Я нашел там место
Where the wild song echoes, echoes in my heart Где эхо дикой песни, эхо в моем сердце
Where the wild song echoes, echoes in my heartГде эхо дикой песни, эхо в моем сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Holy Night
ft. Michael McGlynn, Lynn Hilary
2017
Gaudete
ft. Michael Mc Glynn
2010
Silent Night
ft. Michael McGlynn, Lynn Hilary
2017
Crist and St. Marie
ft. Michael McGlynn
2002
Song of Oisín
ft. Michael McGlynn, Lynn Hilary
2006
Codhlaím Go Suan
ft. Michael McGlynn, Lynn Hilary
2017
Jerusalem
ft. Michael McGlynn
2002
Hymn to the Virgin
ft. Michael McGlynn
2002
The Blue Bird
ft. Michael McGlynn
2002
Fáilte Don Éan
ft. Michael McGlynn, Lynn Hilary
2017
The Dawn
ft. Michael McGlynn
2002
Annaghdown
ft. Michael McGlynn, Ulster Orchestra, Lesley Hatfield
2006
Amarque Cum Scuto
ft. Michael McGlynn
2010
Incantations
ft. Michael McGlynn
2010
2013
The Mermaid
ft. Michael McGlynn
2022
La Chanson De Mardi Gras
ft. Michael McGlynn, Andrew Hozier Byrne
2021
Midnight
ft. Michael McGlynn, Ulster Orchestra, Lesley Hatfield
2006
Agincourt
ft. Michael McGlynn
2021
Hinbarra
ft. Michael McGlynn
2021