Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wild Song , исполнителя - Anúna. Песня из альбома Invocation, в жанре Мировая классикаДата выпуска: 05.11.2006
Лейбл звукозаписи: Danu
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wild Song , исполнителя - Anúna. Песня из альбома Invocation, в жанре Мировая классикаThe Wild Song(оригинал) |
| A pale bird flies over open sea |
| Singing sweet soul music to me |
| The ancient winds crying cold and flying free |
| Carry winter whispers through the trees |
| A soft voice murmurs a haunting melody |
| As it flows to the river from a stream |
| The gentle breeze carries youthful memory |
| Through the shaded valley of my dreams |
| I have come through the darkness |
| Touched the moon’s new fallen dew |
| I have found there a place |
| Where the wild song echoes, echoes in my heart |
| There the dawn is wide with the scent of spring |
| With a red sun burning on the tide |
| In the hazel forest the blackbird sings |
| Of a secret place I keep inside |
| I have traveled far, I have made the road my home |
| But that music never will depart |
| I have walked the shoreline where seabirds cry alone |
| But a wild song echoes in my heart |
| I have come through the darkness |
| Touched the moon’s new fallen dew |
| I have found there a place |
| Where the wild song echoes, echoes in my heart |
| Where the wild song echoes, echoes in my heart |
Дикая песня(перевод) |
| Бледная птица летит над открытым морем |
| Пой мне сладкую душевную музыку. |
| Древние ветры кричат холодно и летят бесплатно |
| Несите зимний шепот сквозь деревья |
| Мягкий голос бормочет навязчивую мелодию |
| Как течет к реке из ручья |
| Легкий ветерок уносит юношескую память |
| Через тенистую долину моей мечты |
| Я прошел сквозь тьму |
| Коснулся новой упавшей росы луны |
| Я нашел там место |
| Где эхо дикой песни, эхо в моем сердце |
| Там заря широка с запахом весны |
| С красным солнцем, горящим на волне |
| В орешнике поет дрозд |
| Из секретного места, которое я держу внутри |
| Я путешествовал далеко, я сделал дорогу своим домом |
| Но эта музыка никогда не уйдет |
| Я гулял по береговой линии, где морские птицы кричат в одиночестве |
| Но дикая песня отзывается эхом в моем сердце |
| Я прошел сквозь тьму |
| Коснулся новой упавшей росы луны |
| Я нашел там место |
| Где эхо дикой песни, эхо в моем сердце |
| Где эхо дикой песни, эхо в моем сердце |
| Название | Год |
|---|---|
| O Holy Night ft. Michael McGlynn, Lynn Hilary | 2017 |
| Gaudete ft. Michael Mc Glynn | 2010 |
| Silent Night ft. Michael McGlynn, Lynn Hilary | 2017 |
| Crist and St. Marie ft. Michael McGlynn | 2002 |
| Song of Oisín ft. Michael McGlynn, Lynn Hilary | 2006 |
| Codhlaím Go Suan ft. Michael McGlynn, Lynn Hilary | 2017 |
| Jerusalem ft. Michael McGlynn | 2002 |
| Hymn to the Virgin ft. Michael McGlynn | 2002 |
| The Blue Bird ft. Michael McGlynn | 2002 |
| Fáilte Don Éan ft. Michael McGlynn, Lynn Hilary | 2017 |
| The Dawn ft. Michael McGlynn | 2002 |
| Annaghdown ft. Michael McGlynn, Ulster Orchestra, Lesley Hatfield | 2006 |
| Amarque Cum Scuto ft. Michael McGlynn | 2010 |
| Incantations ft. Michael McGlynn | 2010 |
| Dream Again | 2013 |
| The Mermaid ft. Michael McGlynn | 2022 |
| La Chanson De Mardi Gras ft. Michael McGlynn, Andrew Hozier Byrne | 2021 |
| Midnight ft. Michael McGlynn, Ulster Orchestra, Lesley Hatfield | 2006 |
| Agincourt ft. Michael McGlynn | 2021 |
| Hinbarra ft. Michael McGlynn | 2021 |