Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whatever It May Take, исполнителя - Michael Learns To Rock. Песня из альбома Blue Night, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.05.2014
Лейбл звукозаписи: Parlophone Denmark
Язык песни: Английский
Whatever It May Take(оригинал) |
You made me crawl feeling so small |
Creeping like shapes along the walls |
Life fades to gray |
Why must I pay |
for giving my heart away |
But whatever it may take |
However my heart breaks |
I’ll keep singing in the rain |
'till your back again |
You left a hole deep in my soul |
leaving my world so cold |
But standing eye to eye |
I still wonder why |
we had to say goodbye |
And whatever it may take |
However my heart breakes |
I’ll keep singing in the rain |
'till your back again |
and whoever that changed your mind |
whoever that makes you blind |
I’ll keep waiting here for you |
All I ventured but nothing gained |
I’m walking through the rain |
Trying to keep a fading flame alive |
Help! |
Help me Baby I’m lonely oh so lonely |
Will I ever feel your love again |
Am I really losing you my friend |
Your absent talking your missing light |
Makes me lonely on a Saturday night |
Чего Бы Это Ни Стоило(перевод) |
Ты заставил меня ползти, чувствуя себя таким маленьким |
Ползучая фигура вдоль стен |
Жизнь становится серой |
Почему я должен платить |
за то, что отдал мое сердце |
Но чего бы это ни стоило |
Однако мое сердце разбивается |
Я буду продолжать петь под дождем |
«до твоей спины снова |
Ты оставил дыру глубоко в моей душе |
оставив мой мир таким холодным |
Но стоя с глазу на глаз |
Я все еще удивляюсь, почему |
мы должны были попрощаться |
И что бы это ни стоило |
Однако мое сердце разбивается |
Я буду продолжать петь под дождем |
«до твоей спины снова |
и тот, кто передумал |
тот, кто делает тебя слепым |
Я буду ждать тебя здесь |
Все, на что я рискнул, но ничего не выиграл |
Я иду сквозь дождь |
Пытаясь сохранить угасающее пламя живым |
Помощь! |
Помоги мне, детка, мне одиноко, так одиноко |
Я когда-нибудь снова почувствую твою любовь |
Я действительно теряю тебя, мой друг? |
Ваше отсутствие говорит о недостающем свете |
Делает меня одиноким в субботу вечером |