| Now the silence falls on us And the stars are shining down on enemies and friends
| Теперь тишина падает на нас И звезды сияют на врагов и друзей
|
| And when the moonlight shines on your cheek
| И когда лунный свет сияет на твоей щеке
|
| When the wind takes your hair
| Когда ветер уносит твои волосы
|
| I’ve got a feeling for a short time
| У меня есть чувство на короткое время
|
| There’s nothing I need to fear
| Мне нечего бояться
|
| Some day the time will drive us home
| Когда-нибудь время отвезет нас домой
|
| To a place where you need no telephone
| В место, где вам не нужен телефон
|
| Some day
| Когда-нибудь
|
| Take off your clothes
| Снимай одежду
|
| Take off your clothes
| Снимай одежду
|
| Take off your clothes
| Снимай одежду
|
| Now the silence falls on us And the stars are shining down on enemies and friends
| Теперь тишина падает на нас И звезды сияют на врагов и друзей
|
| A silent whisper echoes in my ear
| Тихий шепот эхом отзывается в моем ухе
|
| Like thousand voices crying in the air
| Как тысяча голосов, плачущих в воздухе
|
| Come on baby let’s do it before
| Давай, детка, давай сделаем это раньше
|
| «love"becomes an ancient word
| «любовь» становится древним словом
|
| Some day the time will drive us home
| Когда-нибудь время отвезет нас домой
|
| To a place where you need no telephone
| В место, где вам не нужен телефон
|
| Some day
| Когда-нибудь
|
| Take off your clothes
| Снимай одежду
|
| Take off your clothes
| Снимай одежду
|
| Take off your clothes
| Снимай одежду
|
| Take off your clothes (come on come on before it’s too late)
| Раздевайся (давай, давай, пока не поздно)
|
| Take off your clothes (we’ve got to show Nature we know)
| Сними одежду (мы должны показать Природе, что знаем)
|
| Take off your clothes | Снимай одежду |