| I was almost about to lose my faith was still dreaming
| Я почти потерял веру, все еще мечтал
|
| But feared is was too late
| Но опасались, что было слишком поздно
|
| But then you came along to my surprise
| Но потом вы пришли к моему удивлению
|
| And stole my heart before my very eyes
| И украл мое сердце на моих глазах
|
| Simply by showing that you love me too
| Просто показывая, что ты тоже меня любишь
|
| Only by giving me your everything
| Только отдав мне все
|
| With a love so true you
| С такой настоящей любовью
|
| Took me out of the blue
| Взял меня из ниоткуда
|
| I was wondering what love was all about
| Мне было интересно, что такое любовь
|
| I was trying but couldn’t work it out
| Я пытался, но у меня не получилось
|
| But then you came along to my surprise
| Но потом вы пришли к моему удивлению
|
| And made my frozen mind come alive
| И оживил мой застывший разум
|
| You let me out of the darkness
| Ты выпустил меня из темноты
|
| You brought me out in the sun
| Ты вывел меня на солнце
|
| I think you must be the only one for me
| Я думаю, ты должен быть единственным для меня
|
| 'Cos you took me
| «Потому что ты взял меня
|
| Right out of the blue
| Совершенно неожиданно
|
| Simply by showing that you love me too
| Просто показывая, что ты тоже меня любишь
|
| Only by giving me your everything
| Только отдав мне все
|
| Breathing air below my wings
| Дышать воздухом под моими крыльями
|
| You took me right out of the night
| Ты взял меня прямо из ночи
|
| Simply by filling my heart with light
| Просто наполняя мое сердце светом
|
| Only by giving me your energy
| Только отдав мне свою энергию
|
| With a love so true you took me out of the blue | С такой искренней любовью ты вытащил меня из ниоткуда |