| Under The Sun (оригинал) | Под Солнцем (перевод) |
|---|---|
| Snow in my shoes | Снег в моих ботинках |
| Mid-Winter blues | Блюз середины зимы |
| Have got me down | У меня есть вниз |
| (Just point me South… let's go now) | (Просто направьте меня на юг… пошли сейчас) |
| The clothes on my back | Одежда на моей спине |
| Are too Pasternak | Слишком Пастернак |
| From sole to crown | От подошвы до короны |
| Where in the hell’s the snowplow? | Где, черт возьми, снегоочиститель? |
| Down 95 | Вниз 95 |
| We’ll come alive | Мы оживем |
| And by the time we get somewhere | И к тому времени, когда мы куда-то доберемся |
| Near Savannah | Рядом с Саванной |
| Give Winter the slip | Дайте зиме ускользнуть |
| It’s well worth the trip | Поездка того стоит |
| To be togerther | Быть вместе |
| Under the sun | Под солнцем |
| Under the sun | Под солнцем |
| Stress is undone | Стресс снят |
| With every mile | С каждой милей |
| We travel down that highway | Мы едем по этому шоссе |
| Hot tea and songs | Горячий чай и песни |
| It won’t be long | Это не будет долго |
| Till we arrive | Пока мы не приедем |
| At our island hideaway | В нашем убежище на острове |
| Unpack the car | Распаковать машину |
| See how things are | Посмотрите, как обстоят дела |
| We’ll roll up all the Blinds | Мы закроем все жалюзи |
| To let some light in | Впустить немного света |
| We’ve come a long way | Мы прошли долгий путь |
| Small price to pay | Небольшая цена |
| To be together | Быть вместе |
| Under the sun | Под солнцем |
| And every evening watch the sunset | И каждый вечер смотреть на закат |
| Oh the gardenia scent is sweet | О, аромат гардении сладкий |
| Remember me, I’m from out West and | Запомни меня, я с Запада и |
| I need the heat | Мне нужно тепло |
| Under the sun | Под солнцем |
| Over the opal sea | Над опаловым морем |
| Sometimes a cloud | Иногда облако |
| Sails along harmlessly | Плывет безобидно |
| Under the sun | Под солнцем |
| Sambaing hand-in-hand | Самбаинг рука об руку |
| You and me two | Ты и я два |
| Sandpipers in the sand | Кулики в песке |
