| Drove past your house so slow
| Проезжал мимо твоего дома так медленно
|
| Turned up my radio
| Включил мое радио
|
| I think you know the station
| Я думаю, вы знаете станцию
|
| Please open up your door
| Пожалуйста, откройте дверь
|
| I need some more flirtation
| Мне нужно больше флирта
|
| Last night at Show and Tell
| Прошлой ночью в Show and Tell
|
| You sure did ring my bell
| Вы точно звонили в мой звонок
|
| With cryptic conversation
| С загадочным разговором
|
| Sent shivers down my spine
| Пошли мурашки по моему позвоночнику
|
| With all your fine flirtation
| Со всем твоим прекрасным флиртом
|
| Little Darlin' you gotta give your love to me
| Маленькая Дарлин, ты должен отдать мне свою любовь.
|
| Little Darlin' you gotta give you gotta give
| Маленькая Дарлин, ты должен дать, ты должен дать
|
| Little Darlin' somehow I’m gonna make you see
| Маленькая дорогая, я как-нибудь заставлю тебя увидеть
|
| Little Darlin' you gotta give your love to me
| Маленькая Дарлин, ты должен отдать мне свою любовь.
|
| When will we meet again?
| Когда мы встретимся снова?
|
| I can’t remember when
| Я не могу вспомнить, когда
|
| I felt such inspiration
| Я чувствовал такое вдохновение
|
| You knocked me off my feet
| Ты сбил меня с ног
|
| With all your sweet flirtation
| Со всем твоим сладким флиртом
|
| Who says the earth won’t move?
| Кто сказал, что Земля не будет двигаться?
|
| The needle in the groove
| Игла в канавке
|
| Creates the syncopation
| Создает синкопу
|
| It’s paradise or bust
| Это рай или бюст
|
| Or is it just flirtation? | Или это просто флирт? |