| By day
| Днем
|
| He’s a grease monkey it’s true
| Он жирная обезьяна, это правда
|
| A slave
| Раб
|
| Fix your transmission like new
| Почини свою трансмиссию как новую
|
| Change oil
| Поменять масло
|
| Rotate your tires of course
| Конечно, меняйте шины
|
| He toils
| Он трудится
|
| Under the Flying Red Horse
| Под летящим красным конем
|
| And at six he rolls
| А в шесть он катится
|
| Down his sleeves
| вниз его рукава
|
| Turns his collar up When the boss man leaves
| Поднимает воротник, когда босс уходит
|
| Close up the shop
| Закрыть магазин
|
| Puts away his tools
| Убирает свои инструменты
|
| Gives the last car keys
| Отдает последние ключи от машины
|
| To the gas pump fools
| Для дураков бензонасоса
|
| Then he’s home at last
| Тогда он наконец дома
|
| No more goodwrench scene
| Нет больше сцены с хорошим гаечным ключом
|
| And he scrubs his hands
| И он моет руки
|
| Till they’re surgeon clean
| Пока они не станут хирургами
|
| Takes a long hot shower
| Принимает долгий горячий душ
|
| Some cologne and then
| Немного одеколона, а затем
|
| The change is complete
| Изменение завершено
|
| He’s himself again
| Он снова сам
|
| At night he’s Doctor Sax
| Ночью он доктор Сакс
|
| He’s Mister Tenor Virtuoso
| Он мистер тенор-виртуоз
|
| He plays to rhythm tracks on tape
| Он играет под ритм-треки на пленке
|
| No one like Doctor Sax
| Никто не любит доктора Сакс
|
| Not even Trane or Bird could blow so The girls have heart attacks, they say
| Даже Трейн или Птица не могли дуть, поэтому говорят, что у девочек случаются сердечные приступы.
|
| (He'll put it all on wax one day)
| (Однажды он поставит все это на воск)
|
| Some day
| Когда-нибудь
|
| He will live just in his mind
| Он будет жить только в своем уме
|
| Some way
| Каким-то образом
|
| Leave all his misery behind
| Оставь все свои страдания позади
|
| His horn
| Его рог
|
| He will blow breaking the curse
| Он ударит, сломав проклятие
|
| Reborn
| Реборн
|
| Under the Flying Red Horse | Под летящим красным конем |