| Dan expands like Gildersleeve:
| Дэн расширяется, как Гилдерслив:
|
| «You salty dogs, it’s New Year’s Eve.»
| «Солёные псы, сегодня канун Нового года».
|
| The Dali drools, the Hartley shines
| Дали пускает слюни, Хартли сияет
|
| But all I see is those Burchfield Nines
| Но все, что я вижу, это эти девятки Берчфилда
|
| The artist weeps, the agent smiles;
| Художник плачет, агент улыбается;
|
| I’d like to learn to box like Miles
| Я хотел бы научиться боксировать, как Майлз
|
| We’re all such funny valentines
| Мы все такие забавные валентинки
|
| But all I see is those Burchfield Nines
| Но все, что я вижу, это эти девятки Берчфилда
|
| The women purr like Cheshire cats
| Женщины мурлычут, как чеширские коты
|
| And Mr. T. breaks out the V.A.T
| И г-н Т. вырывается из НДС
|
| And on the box Bird tingles spines
| А на коробке Птица звенит колючками
|
| But all I see is those Burchfield Nines | Но все, что я вижу, это эти девятки Берчфилда |