Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frosty the Snowman, исполнителя - Michael Bublé.
Дата выпуска: 13.10.2011
Язык песни: Английский
Frosty the Snowman*(оригинал) | Снеговик Фрости(перевод на русский) |
Frosty the snowman was a jolly happy soul | Снеговик Фрости был веселым и счастливым малым |
With a corncob pipe and a button nose | С трубкой из кукурузы, носом-пуговкой |
And two eyes made out of coal | И глазами, сделанными из угольков. |
Frosty the snowman is a fairy tale they say | Снеговик Фрости — это выдумка, говорили люди. |
He was made of snow but the children know | Он был сделан из снега, но дети знают, |
That he came to life one day | Что однажды он ожил. |
There must have been some magic | Было что-то волшебное |
In that old silk hat they found | В старой шелковой шляпе, которую они нашли, |
For when they placed it on his head | Потому что, когда они надели её ему на голову, |
He began to dance around | Он принялся танцевать. |
Frosty the snowman | Снеговик Фрости |
Was alive as he could be | Был живее всех живых. |
And the children say he could laugh and play | Дети рассказывают, что он умел смеяться и играть, |
Just the same as you and me | Прямо как мы с вами. |
- | - |
(Thumpetty thump thump | (Тумпетти-тумп-тумп, |
Thumpety thump thump | Тумпетти-тумп-тумп! |
Look at Frosty go | Посмотрите, как шагает Фрости, – |
Thumpetty thump thump | Тумпетти-тумп-тумп, |
Thumpety thump thump | Тумпетти-тумп-тумп! – |
Over the hills of snow) | По снежным сугробам.) |
- | - |
Frosty the snowman knew | Снеговик Фрости знал, |
The sun was hot that day | Что солнце было жарким в тот день, |
So he said | Поэтому он сказал: |
Let's run and | "Побежали |
We'll have some fun | В деревню: |
Now before I melt away | Повеселимся, |
Down to the village | Пока я не растаял!" — |
With a broomstick in his hand | И бегал туда-сюда |
Running here and there all around the square | С метлой в руке, |
Saying | Приговаривая: |
Catch me if you can | "А ну-ка догоните!" |
- | - |
(He led them down the streets of town | (Он повел их по улице города |
Right to the traffic cop | Прямо к патрульному, |
And he only paused a moment when | И, только он остановился на мгновение, |
He heard him holler) "Stop!" | Как услышал, как тот крикнул:) "Стоп!" |
For Frosty the snow man | Поэтому снеговику Фрости |
Had to hurry on his way | Пришлось поторопиться, |
But he waved goodbye saying | Но он помахал на прощание и сказал: |
Don't you cry | "Не плачьте, |
I'll be back again some day | Я ещё вернусь, |
I'll be back again some day | Я ещё вернусь". |
Frosty the Snowman(оригинал) |
Frosty the snowman was a jolly happy soul |
With a corncob pipe and a button nose |
And two eyes made out of coal |
Frosty the snowman is a fairy tale they say |
He was made of snow but the children |
Know how he came to life one day |
There must have been some magic in that |
Old silk hat they found |
For when they placed it on his head |
He began to dance around |
Frosty the snowman |
Was alive as he could be |
And the children say he could laugh |
And play just the same as you and me |
Thumpetty thump thump |
Thumpety thump thump |
Look at Frosty go |
Thumpetty thump thump |
Thumpety thump thump |
Over the hills of snow |
Frosty the snowman knew |
The sun was hot that day |
So he said |
«Let's run and |
We’ll have some fun |
Now before I melt away |
«Down to the village |
With a broomstick in his hand |
Running here and there all |
Around the square saying |
Catch me if you can |
He led them down the streets of town |
Right to the traffic cop |
And he only paused a moment when |
He heard him holler «Stop!» |
For Frosty the snow man |
Had to hurry on his way |
But he waved goodbye saying |
«Don't you cry |
I’ll be back again some day |
«Thumpetty thump thump |
Thumpety thump thump |
Look at Frosty go |
Thumpetty thump thump |
Thumpety thump thump |
Over the hills of snow |
(перевод) |
Снеговик Фрости был веселой счастливой душой |
С трубкой из кукурузного початка и носом-кнопкой |
И два глаза из угля |
Говорят, снеговик Фрости - это сказка |
Он был сделан из снега, но дети |
Знай, как он ожил однажды |
В этом должно быть какое-то волшебство |
Они нашли старую шелковую шляпу |
Ибо, когда они положили его на голову |
Он начал танцевать |
Фрости снеговик |
Был жив, как он мог быть |
И дети говорят, что он мог смеяться |
И играй так же, как ты и я |
Тумпетти тум-тук-тук |
Тум-там-тук-тук |
Посмотри на Фрости, иди |
Тумпетти тум-тук-тук |
Тум-там-тук-тук |
Над снежными холмами |
Снеговик Фрости знал |
Солнце было жарким в тот день |
Так он сказал |
«Давай побежим и |
Мы повеселимся |
Теперь, прежде чем я растаю |
«В деревню |
С метлой в руке |
Бегают туда-сюда все |
Вокруг площади говорят |
Поймай меня, если сможешь |
Он вел их по улицам города |
Право на гаишника |
И он остановился только на мгновение, когда |
Он услышал его крик «Стой!» |
Для снежного человека Фрости |
Пришлось торопиться в пути |
Но он помахал на прощание, сказав |
«Не плачь |
Я вернусь снова когда-нибудь |
«Тампетти тум-тук-тук |
Тум-там-тук-тук |
Посмотри на Фрости, иди |
Тумпетти тум-тук-тук |
Тум-там-тук-тук |
Над снежными холмами |