| I realise I hardly knew you
| Я понимаю, что едва знал тебя
|
| I’ve been away for so long
| меня так долго не было
|
| I hardly knew anyone
| я почти никого не знал
|
| But that’s the way I want to do it
| Но именно так я хочу это сделать
|
| See, I can wait for so long
| Видишь ли, я могу ждать так долго
|
| Then what to do when I’m done?
| Тогда что делать, когда я закончу?
|
| 'Cause my new holy life falls right through it
| Потому что моя новая святая жизнь проваливается сквозь нее.
|
| If I only new
| Если я только новый
|
| My holy days
| Мои святые дни
|
| My holy days
| Мои святые дни
|
| My holy days
| Мои святые дни
|
| My holy days
| Мои святые дни
|
| I’d erase to find you
| Я бы стер, чтобы найти тебя
|
| My holy lies, I only knew you
| Моя святая ложь, я знал только тебя
|
| I stayed awake, it was too bright
| Я не спал, было слишком ярко
|
| But God knows I need the light
| Но Бог знает, что мне нужен свет
|
| Back on the chase, what can I do with this?
| Что я могу с этим сделать?
|
| I can’t complain, nothing’s wrong
| Я не могу жаловаться, все в порядке
|
| I put your life in a song
| Я положил твою жизнь в песню
|
| 'Cause my name, in your mind, it falls right through it
| Потому что мое имя, в твоей голове, оно проваливается сквозь него.
|
| My holy days
| Мои святые дни
|
| My holy days
| Мои святые дни
|
| My holy days
| Мои святые дни
|
| My holy days
| Мои святые дни
|
| Are a waste without you in them
| Пустая трата без тебя в них
|
| Shut your eyes 'cause I can’t see through them
| Закрой глаза, потому что я не вижу сквозь них
|
| And even though I saved the date, I’ve thrown it away
| И хотя я сохранил дату, я выбросил ее
|
| 'Cause my name in your mind, it falls right through it
| Потому что мое имя в твоей голове, оно проваливается сквозь него.
|
| And even though I said I’d brush away the ruin
| И хотя я сказал, что смахну руины
|
| My holy days
| Мои святые дни
|
| My holy days
| Мои святые дни
|
| My holy days
| Мои святые дни
|
| My holy days
| Мои святые дни
|
| Are a waste without you in them | Пустая трата без тебя в них |