| Matters (оригинал) | Matters (перевод) |
|---|---|
| Oh body | О тело |
| Oh body, oh | О тело, о |
| World I make | Мир, который я создаю |
| World of mine | Мой мир |
| Now to pieces | Теперь по кусочкам |
| Chalk it outlines some | Мелом он обрисовывает в общих чертах некоторые |
| Body of mine | мое тело |
| Torsion love this body I of mine | Торсион люблю это тело, я мое |
| Nobody | Никто |
| Nobody, no | Никто, нет |
| Suture the street | Зашейте улицу |
| Split boulevard | Сплит бульвар |
| Matters of that | Дело в том, что |
| Matter of fact | Фактически |
| Battle enactment | Разыгрывание битвы |
| Lose my balance | Потерять равновесие |
| On the asphalt | На асфальте |
| On a bend | На повороте |
| Right at the door | Прямо у двери |
| There’s something wrong again | Что-то опять не так |
| I’m lost in that | Я потерялся в этом |
| Harm is at the wide open door | Вред находится у настежь открытой двери |
| There’s something wrong again | Что-то опять не так |
| And I’m nervous at the thought | И я нервничаю при мысли |
| There’s something wrong | Здесь что-то не так |
| Oh folly | О глупость |
| Oh folly, oh | О глупость, о |
| Onto the bed | На кровать |
| And cover your head | И покрой голову |
| Miles and miles | Мили и мили |
| In lines | В строках |
| It lies | это ложь |
| I’m busy in erosion | я занят эрозией |
| Don’t shake me awake | Не буди меня |
| Right at the door | Прямо у двери |
| There’s something wrong again | Что-то опять не так |
| I’m lost in that | Я потерялся в этом |
| Harm is at the wide open door | Вред находится у настежь открытой двери |
| There’s something wrong again | Что-то опять не так |
| And I’m nervous at the thought | И я нервничаю при мысли |
| There’s something wrong | Здесь что-то не так |
| The houses are falling | Дома падают |
| Cracked open | Треснувший открытый |
| I breathe it all in | Я вдыхаю все это |
| Seven howls are calling | Семь вой зовут |
| Body, home I leave | Тело, дом, я ухожу |
| I read on pockets full of ash | Я читаю о карманах, полных пепла |
| Coloured womb | Цветная матка |
| Coloured lung | Цветное легкое |
| On the breath | На дыхании |
| And on the tongue | И на языке |
| Right at the door | Прямо у двери |
| There’s something wrong again | Что-то опять не так |
| I’m lost in that | Я потерялся в этом |
| Harm is at the wide open door | Вред находится у настежь открытой двери |
| There’s something wrong again | Что-то опять не так |
| And I’m nervous at the thought | И я нервничаю при мысли |
| There’s something wrong | Здесь что-то не так |
| Right at the door | Прямо у двери |
| There’s something wrong again | Что-то опять не так |
| I’m lost in that | Я потерялся в этом |
| Harm is at the wide open door | Вред находится у настежь открытой двери |
| There’s something wrong again | Что-то опять не так |
| And I’m nervous at the thought | И я нервничаю при мысли |
| There’s something wrong | Здесь что-то не так |
