| Pleasure is the motivation
| Удовольствие – мотивация
|
| For the human race
| Для человечества
|
| Everything starts and ends with sex
| Все начинается и заканчивается сексом
|
| And appeal
| И обращение
|
| Feeling good is the bait
| Хорошее самочувствие — это приманка
|
| They use to fish for you and me
| Они ловят рыбу для вас и меня.
|
| Comfort is the poison
| Комфорт – это яд
|
| It’s your spirit they want to kill
| Они хотят убить твой дух
|
| There’s a tidal wave of mysticism
| Есть приливная волна мистицизма
|
| Surging through our space-aged generation
| Всплеск через наше космическое поколение
|
| And it’s all designed
| И все это разработано
|
| To take you to the sky
| Чтобы взять вас в небо
|
| There’s such a need
| Есть такая потребность
|
| To get nice
| Чтобы стать хорошим
|
| And feel nice
| И чувствовать себя хорошо
|
| And I need it more than I ought to
| И мне это нужно больше, чем следовало бы
|
| I said
| Я сказал
|
| My preacher keeps promisin' satisfaction
| Мой проповедник продолжает обещать удовлетворение
|
| The ladies keep giving up the gratifaction
| Дамы продолжают отказываться от удовлетворения
|
| You know what?
| Знаешь что?
|
| I’m feeling better
| Я чувствую себя лучше
|
| By the pound
| По фунту
|
| There’s a tidal wave of mysticism
| Есть приливная волна мистицизма
|
| Surging through our space-aged generation
| Всплеск через наше космическое поколение
|
| And it’s all designed
| И все это разработано
|
| To take you to the sky
| Чтобы взять вас в небо
|
| Take you to the sky
| Возьми тебя в небо
|
| Take you to the sky
| Возьми тебя в небо
|
| I’m feeling better by the pound
| Я чувствую себя лучше на фунт
|
| By the pound
| По фунту
|
| There’s a tidal wave of mysticism
| Есть приливная волна мистицизма
|
| Surging through our space-aged generation
| Всплеск через наше космическое поколение
|
| Try to take your mind
| Попробуй взяться за ум
|
| It’s all designed
| Это все разработано
|
| To take you to the sky
| Чтобы взять вас в небо
|
| Take you to the sky
| Возьми тебя в небо
|
| Take you to the sky
| Возьми тебя в небо
|
| I’m feeling better by the pound
| Я чувствую себя лучше на фунт
|
| Yeah
| Ага
|
| Satisfaction
| Удовлетворение
|
| Gratifaction
| Удовлетворение
|
| There’s a tidal wave of mysticism
| Есть приливная волна мистицизма
|
| Surging through our space-aged generation
| Всплеск через наше космическое поколение
|
| And it’s all designed
| И все это разработано
|
| To take you to the sky
| Чтобы взять вас в небо
|
| Take you to the sky
| Возьми тебя в небо
|
| Take you to the sky
| Возьми тебя в небо
|
| There’s a tidal wave of mysticism
| Есть приливная волна мистицизма
|
| Surging through our space-aged generation
| Всплеск через наше космическое поколение
|
| And it’s all designed
| И все это разработано
|
| To take you to the sky
| Чтобы взять вас в небо
|
| Take you to the sky
| Возьми тебя в небо
|
| Take you to the sky | Возьми тебя в небо |