| Yeah, I’ve got a grafter’s mind, it’s deep
| Да, у меня есть разум графтера, он глубокий
|
| I get it from my father’s side in beef
| Я получаю это от отца в говядине
|
| I’ve never been half that guy
| Я никогда не был наполовину этим парнем
|
| Always full-on, I always pull on
| Всегда полный, я всегда тяну
|
| A nigga who ever steps past that line
| Ниггер, который когда-либо переступал эту черту
|
| Get out your nine and I will get mine
| Убирайся со своей девятки, и я получу свою
|
| Look, fam, I don’t ever waste time, I just blaze
| Послушай, фам, я никогда не трачу время зря, я просто пылаю
|
| Send niggas to an early grave, then put it in my rhymes
| Отправь нигеров в могилу, а потом вставь это в мои рифмы.
|
| Fuck with me, get a bullet in your eye
| Ебать со мной, получить пулю в глаз
|
| Get head off your beans while I’m getting high
| Убери голову от своих бобов, пока я накуриваюсь
|
| Shotting drugs, that’s how I get by
| Укол наркотиками, вот как я справляюсь
|
| Fucked up life, man, I’m tryna survive
| Испорченная жизнь, чувак, я пытаюсь выжить
|
| Mandem came in the game and died
| Мандем зашел в игру и умер
|
| 365 or a nine on the grind
| 365 или девятка на грани
|
| Is your life like mine?
| Ваша жизнь похожа на мою?
|
| Yeah, cause I love the roads daily, I
| Да, потому что я люблю дороги каждый день, я
|
| Get threats on the roads, they don’t scare me, I
| Получайте угрозы на дорогах, они меня не пугают, я
|
| Came in the game and guys are tryna pair me up
| Зашел в игру, и ребята пытаются меня соединить
|
| New to the roads, you’re new to the area
| Новичок на дорогах, вы новичок в этом районе
|
| Come to the ends and that where it’s scarier
| Дойти до конца и там, где страшнее
|
| 'Nuff man
| 'Нафф человек
|
| Like after Eskimo Dance at Watford Area
| Как после эскимосского танца в районе Уотфорда
|
| Big 45 to your face is a bitch
| Большой 45 на ваше лицо - сука
|
| You’re a son of a whore, I’m a son of a gunman
| Ты сын шлюхи, я сын боевика
|
| Son of a gangster, shots will blow
| Сын гангстера, грянут выстрелы
|
| I’ll make you die slow like you’re dying of cancer
| Я заставлю тебя умирать медленно, будто ты умираешь от рака
|
| You will get the pump to your mouth like you man have got asthma
| Вы получите помпу в рот, как будто у вас астма
|
| Big 45 to your shoulder, cause you’re a younger
| Большой 45 на плече, потому что ты моложе
|
| Shotgun slug to your older
| Пуля из дробовика для вашего старшего
|
| I’m on the roads and you’re in a coma
| Я на дорогах, а ты в коме
|
| I’m on the roads with a twelve inch borer
| Я на дорогах с двенадцатидюймовым буром
|
| I’ll crawl through the dog flap
| Я проползу через собачий люк
|
| Make the gun clap, should’ve known better than that
| Заставьте пистолет хлопать, я должен был знать лучше, чем это
|
| Roll with a team of barkers in black
| Ролл с командой зазывал в черном
|
| Thought you was safe in your west end flat?
| Думал, ты в безопасности в своей квартире в Вест-Энде?
|
| Out for the cheese like a mouse, not a rat
| За сыром, как мышь, а не крыса
|
| Got an eight ball, see a cat, say catch
| Получил восьмой мяч, увидел кошку, скажи, поймай
|
| Money upfront so pass me the cash
| Деньги авансом, так что передайте мне наличные
|
| Cause I rock a fella just like Dame Dash
| Потому что я качаю парня, как Дама Дэш
|
| He’s strapped too, don’t plan no attack
| Он тоже привязан, не планируйте нападения
|
| Act up again, then the kid gets 'napped
| Притворись снова, потом ребенок вздремнет
|
| Held up for ransom something like Bash
| Задержали для выкупа что-то вроде Баша
|
| Can’t call feds, phone already get smash
| Не могу позвонить федералам, телефон уже разбит
|
| Face get burnt when I’m squeezing the mash
| Лицо обгорает, когда я сжимаю пюре
|
| Aim for your upper lip and blow off your 'tache
| Нацельтесь на верхнюю губу и сдуйте свой таш
|
| So show the team where you’re keeping the stacks
| Так что покажите команде, где вы храните стеки
|
| Lewisham rider, serious
| Райдер Льюишема, серьезный
|
| You can get your headtop filled with lead
| Вы можете наполнить голову свинцом
|
| If you judge my team just by their appearance
| Если вы судите о моей команде только по их внешнему виду
|
| You can come through on your gassed up hype
| Вы можете пройти через свою загазованную рекламу
|
| Say that there ain’t nobody you’re fearing
| Скажи, что ты никого не боишься
|
| You’ll be a wasteman all your life like Kieron
| Ты всю жизнь будешь мусорщиком, как Кирон
|
| I’ll let two slugs glide right near your ear and
| Я позволю двум слизням скользнуть рядом с твоим ухом и
|
| Screech, wheel spin, on point steering
| Визг, пробуксовка колес, рулевое управление
|
| One, two, three, four brats put the gear in
| Один, два, три, четыре мальчишки поставили шестеренку.
|
| Shif, Gully, ACE, bare war in the clearing
| Шиф, Галли, Туз, голая война на поляне
|
| I’ll bun a man’s face for the cheese and squares
| Я сожгу мужское лицо за сыр и квадраты
|
| So please don’t act like you’re hard of hearing
| Поэтому, пожалуйста, не делайте вид, что вы плохо слышите
|
| When we ask you for the Ps and boxes
| Когда мы попросим вас предоставить P и коробки
|
| Cause you’ll get a deep facial tearing
| Потому что ты получишь глубокие слезы на лице
|
| Aisa Spencer ain’t caring
| Айзе Спенсер все равно
|
| You’re jokes, I should call you funny
| Вы шутники, я должен назвать вас забавным
|
| Back with a promo, I’ve got money
| Вернулся с промо, у меня есть деньги
|
| And my diamonds look like carrots
| И мои бриллианты похожи на морковь
|
| And my chain looks like Bugs Bunny
| А моя цепочка похожа на Багза Банни
|
| I don’t care for the grime scene haters
| Мне плевать на ненавистников грайм-сцены
|
| Cause I know that my promo’s stunning
| Потому что я знаю, что мое промо потрясающее
|
| So on top of that, they’re OGs
| Так что, кроме того, они OG
|
| If I call Ruger, you’ll be running
| Если я позвоню Ругеру, ты убежишь
|
| Scraps with a 2 2, quickly bun him
| Обрывки с 2 2, быстро булочка его
|
| MCs can’t even call my name
| МС даже не могут назвать мое имя
|
| They know that booth state will be coming
| Они знают, что состояние стенда придет
|
| I’ve got the whole of the grime scene buzzing
| У меня гудит вся грайм-сцена
|
| 5, 4, 3, 2, 1, I’ll done him
| 5, 4, 3, 2, 1, я сделаю его
|
| Rush on bar, didn’t see you
| Спеши на бар, не видел тебя
|
| Stood outside, did not come in
| Стоял снаружи, не заходил
|
| You’re jokes, I should call you a joker
| Вы шутники, я должен называть вас шутником
|
| I’m the ace of the spades inna poker
| Я туз пик в покере
|
| Nike hoodie and Air Force, no loafer
| Толстовка Nike и Air Force, без лоферов
|
| Catch you with the burner, call it a toaster
| Поймай тебя с горелкой, назови это тостером
|
| Right hand whack, slumped on the sofa
| Удар правой рукой, упал на диван
|
| Part of the mandem, never been a loner
| Часть мандема, никогда не был одиночкой
|
| 64 bars all strapped in the folder
| 64 такта, все в папке
|
| Here we go again, I’m going on colder
| Вот и снова, я становлюсь холоднее
|
| Bun it
| Булочка это
|
| Trust me, I’m going on thuggish
| Поверь мне, я буду бандитом
|
| Dash the .38, don’t think it’s luggage
| Бросьте .38, не думайте, что это багаж
|
| Dem man are screaming eff South London
| Дем-человек кричит о Южном Лондоне
|
| Us man are screaming come, we bun him
| Мы, мужик, кричим, иди, мы его плюнем
|
| Forums loving my work right now
| Форумы любят мою работу прямо сейчас
|
| Watch when my brand new promo’s out
| Смотри, когда выйдет моя новая акция
|
| That’s gonna be the talk of the town
| Это будет притчей во языцех
|
| Look
| Смотреть
|
| I know killers on a first-name basis
| Я знаю убийц по имени
|
| From way back that wanna see me rich
| С тех пор, как ты хочешь видеть меня богатым
|
| They’ll pick up sticks, aim and bark
| Они будут брать палки, целиться и лаять
|
| Yeah, I’m doing home visits from light till dark
| Да, я посещаю дома от света до темноты
|
| For the light and dark, they’ll bring the tape and chalk
| Для света и тьмы они принесут ленту и мел
|
| Man wanna think we ain’t down to do this
| Человек хочет думать, что мы не собираемся делать это
|
| You must be smoking dust in your chalk
| Вы, должно быть, курите пыль в своем меле
|
| Sit back, get gassed, all dark
| Сядьте поудобнее, отравитесь, все темно
|
| See me with Axel,
| Увидимся с Акселем,
|
| Couple unknowns that don’t MC
| Пара неизвестных, которые не MC
|
| Still on lighting up stage and dance
| Все еще освещаю сцену и танцую
|
| Serious shooters something like | Серьезные шутеры что-то вроде |
| Rooney, Ronaldo and Drogba
| Руни, Роналду и Дрогба
|
| Ring off the skeng for the front door
| Позвоните скенгу для входной двери
|
| And still lick heads off, fuck a show and dance
| И все еще облизывать головы, трахать шоу и танцевать
|
| Look, sipping on the finest 'gnac
| Смотри, потягивая лучший "гнак"
|
| Gassed up off my South London
| Заправлен газом от моего Южного Лондона
|
| If it’s on, I’ll wash out your blood with Daz
| Если он включен, я вымою твою кровь Дазом.
|
| Can’t get the stain out? | Не можете вывести пятно? |
| Cloth’s getting dashed
| Ткань становится разбитой
|
| No waste money, it’s not a thing
| Не тратьте деньги, это не вещь
|
| If my dargs miss you the first time
| Если мои дарги скучают по тебе в первый раз
|
| I’ll drop more P for in a hearse
| Я брошу больше P за катафалк
|
| My dargs bite, that’s your life
| Мои дарги кусаются, это твоя жизнь
|
| Look
| Смотреть
|
| That’s your blood all over the floor
| Это твоя кровь на полу
|
| Mouth all ripped up something like Saw
| Рот весь разорван что-то вроде пилы
|
| Man wanna talk shit 'bout what he saw
| Человек хочет говорить дерьмо о том, что он видел
|
| it’s all good till a man gets drawed
| все хорошо, пока не нарисуется мужчина
|
| get bored
| скучать
|
| Man wanna come here hyping to me
| Человек хочет прийти сюда, раскручивая меня.
|
| RIP, left frozen, morgue
| RIP, оставленный замороженным, морг
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Like
| Нравиться
|
| See me with the gloves or the mask
| Увидишь меня в перчатках или в маске
|
| Know that I’m looking to burst that starry up
| Знай, что я хочу взорвать эту звезду.
|
| It gets nuts when I start barring
| Меня бесит, когда я начинаю запрещать
|
| I’ve been a skeng MC from morning
| Я был skeng MC с утра
|
| And if man wanna step foot on my block
| И если человек захочет ступить на мой квартал
|
| Think you’re hard before you’re too far in
| Думайте, что вы круты, прежде чем вы зайдете слишком далеко
|
| Best think about it
| Лучше подумайте об этом
|
| You should know that TK’s about it
| Вы должны знать, что ТЗ об этом
|
| You might have the skeng, I don’t doubt it
| У тебя может быть скенг, я в этом не сомневаюсь
|
| But the question is, will you shout it?
| Но вопрос в том, будете ли вы кричать об этом?
|
| Really, are you gonna bang, though?
| Правда, ты собираешься трахаться?
|
| Talking hard like say your name’s Rambo
| Говорить тяжело, как сказать, что тебя зовут Рэмбо
|
| And if I draw my ting out 'ere
| И если я вытяну свой тинг здесь
|
| Dun know, I’ll clap that ish like a tambo'
| Не знаю, я буду хлопать в ладоши, как тамбо
|
| Look, TK, I’m old school
| Слушай, ТК, я старая школа
|
| Get don record me on Pro Tools
| Запишите меня в Pro Tools
|
| Believe me when I say I am no fool
| Поверь мне, когда я говорю, что я не дурак
|
| Keep thinking that I have no tool
| Продолжайте думать, что у меня нет инструмента
|
| Then I come back round, light him
| Затем я возвращаюсь, зажигаю его
|
| See me now, then I’m gone, lightning
| Увидимся сейчас, тогда я уйду, молния
|
| Family Tree, that is a strong team
| Семейное древо, это сильная команда
|
| Dem man ain’t matching the squad I’m in
| Dem man не соответствует отряду, в котором я нахожусь
|
| It gets nuts when I’m writing
| Я схожу с ума, когда пишу
|
| DJs wheel me up when I’m rhyming
| Ди-джеи заводят меня, когда я рифмую
|
| Hear these other little MCs biting
| Услышьте, как эти другие маленькие MC кусаются
|
| Cause my bars are piff like the white ting
| Потому что мои бары круты, как белый тин
|
| You’ll see me in the whip with a white ting
| Ты увидишь меня в кнуте с белым оттенком
|
| Black ting, or maybe a lighty
| Черный оттенок или, может быть, светлый
|
| TK, I’m all about my P
| ТК, я все о своем P
|
| All day everyday, not fortnightly
| Весь день каждый день, а не раз в две недели
|
| Yo, can’t say I’m not on it
| Эй, не могу сказать, что я не в этом
|
| Come to the set like what? | Приходите на съемочную площадку, как что? |
| Who’s on it?
| Кто участвует?
|
| Heard man ah man talking bare hard talk
| Слышал, чувак, ах, человек, говорящий голым жестким разговором
|
| Came to the set and you weren’t even on it
| Пришел на съемочную площадку, а тебя на ней даже не было
|
| You don’t really want it with Shif, best long it
| Ты действительно не хочешь этого с Шифом, лучше долго.
|
| Don’t hype, prick
| Не хайпни, придурок
|
| Cause I will box man in the belly so hard that he vomits
| Потому что я буду бить человека в живот так сильно, что его вырвет
|
| I bet you’re pissed cause your girlfriend’s on it
| Бьюсь об заклад, ты злишься, потому что твоя девушка на нем
|
| Right now, I’m on it
| Сейчас я этим занимаюсь.
|
| DJ’s bringing up the next tune now
| Диджей ставит следующую мелодию
|
| So I’m gonna spit on it
| Так что я собираюсь плюнуть на это
|
| Might drop a 32 bar when I’m on it
| Может упасть 32 бара, когда я на нем
|
| Going in hard, will sound sick on it
| Будет тяжело, это будет звучать больно.
|
| I know couple man that carry some big man straps, rudeboy
| Я знаю пару мужчин, которые носят большие мужские ремни, грубиян
|
| With the lasers on it
| С лазерами на нем
|
| Man wanna come here hyping to me
| Человек хочет прийти сюда, раскручивая меня.
|
| I call up my bro for the ting, nose is longage
| Я звоню моему брату за тином, нос длинный
|
| Can’t say I’m not on it
| Не могу сказать, что я не в этом
|
| Man’s going on like he’s bad, far from it
| Человек ведет себя так, как будто он плохой, это далеко не так
|
| Don’t let me line up your jaw and bomb it
| Не дай мне выровнять твою челюсть и взорвать ее.
|
| Trust, you would’ve thought Tree was about
| Поверьте, вы бы подумали, что Дерево было о
|
| The amount of people that were tryna say stop it
| Количество людей, которые пытались сказать "остановись"
|
| Shifman, you’re taking it far, so stop it
| Шифман, ты заходишь далеко, так что перестань
|
| Come on now, fam, it’s a par, stop it
| Давай сейчас, фам, это паритет, прекрати
|
| Uh, stop it
| О, прекрати это
|
| You can’t manage
| Вы не можете управлять
|
| Run up on set and I cause man damage
| Беги на съемочную площадку, и я причиняю вред человеку
|
| Man wanna come here hyping to me
| Человек хочет прийти сюда, раскручивая меня.
|
| Like the 45 can’t turn man to a cabbage
| Как 45 не может превратить человека в капусту
|
| ACE has got a big shank and stabbage
| У ACE большой хвостовик и ножевой удар
|
| E-G-O's here too, it’s a wrap
| E-G-O тоже здесь, это обертка
|
| Man said that he wants lyrical war with me
| Человек сказал, что хочет лирической войны со мной
|
| Like man ah man won’t get savage
| Как человек, ах, человек не станет диким
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I call the shots like Fergie
| Я командую выстрелами, как Ферги
|
| I’ve been around since Bergkamp, Zola
| Я был со времен Бергкампа, Золя
|
| Giggsy, York and Watch Me Leave Scars
| Гиггзи, Йорк и смотрите, как я оставляю шрамы
|
| Dirty
| Грязный
|
| Straight from the earth, that’s why man are dirty
| Прямо с земли, вот почему люди грязны
|
| Gyal ah get wet, true say dem ah heard me
| Гьял, а, промокни, правда, скажи, что они меня услышали.
|
| Fling on the Jim, mi nuh wanna catch lergy
| Бросьте на Джима, ми, ну, хотите поймать лерги
|
| Lergy
| Лергия
|
| If I catch lergy, man do a birdie
| Если я поймаю лергию, чувак, сделай птичку
|
| Time is money like prepay, early
| Время - деньги, как предоплата, ранняя
|
| 38 bang for your headtop, curly
| 38 удар для вашей головы, кудрявый
|
| Curly
| Кудрявый
|
| Stuck in the East End something like Shirley
| Застрял в Ист-Энде, как Ширли
|
| Send man to the gates, dead, pearly
| Отправьте человека к воротам, мертвым, жемчужным
|
| I’m a mad dog, yeah, something like Bertie
| Я бешеный пес, да, что-то вроде Берти
|
| Bertie
| Берти
|
| Gyal ah get mad, true say, man are flirty
| Гьял, ах, рассердись, правда, мужчина кокетливый
|
| Calm down, man are big man, no thirty
| Успокойся, человек большой человек, нет тридцати
|
| Presidential like 'Bama, worthy
| Президентский, как «Бама, достойный
|
| Worthy
| Достойный
|
| Slugs go through your temple, that’s merky
| Слизни проходят через твой храм, это мерзко
|
| Normal, standard, man wanna hurt me
| Нормальный, стандартный, человек хочет причинить мне боль
|
| Leave two holes in your tee, shirty
| Оставь две дырки на футболке, рубашка.
|
| Shirty
| Рубашка
|
| Nine to your back, no Rooney, Drogba
| Девять за спиной, нет Руни, Дрогба
|
| Spin around the corner, bullets are swervy
| Вращение за углом, пули виляют
|
| Turn man to a soft toy, Furby | Преврати человека в мягкую игрушку, Ферби |