| Yeah, MI
| Да, Ми
|
| Exhibit I
| Экспонат I
|
| Hail up SNY
| Приветствую SNY
|
| Gonna squeeze off these bars
| Собираюсь сжать эти бары
|
| One by one, two by two
| Один за другим, два за двумя
|
| I’ll take out any MC in his crew
| Я вытащу любого MC из его команды
|
| I’m a V-E-T MC, who are you?
| Я V-E-T MC, а ты кто?
|
| Got so many stripes on my arm, who are you?
| У меня так много полос на руке, кто ты?
|
| While I’m all in his face like 'what you gonna do?'
| Пока я весь в его лице, как «что ты собираешься делать?»
|
| Dick in his girl like 'what you gonna do'?
| Дик в своей девушке типа "что ты собираешься делать"?
|
| I’ll spin man around from here to Vancou'
| Я перетащу человека отсюда в Ванку.
|
| Had so many wars, won more than a few
| Имел так много войн, выиграл больше, чем несколько
|
| War face don, let me know what you’re on
| Лицо войны, дон, дай мне знать, что ты делаешь.
|
| I can flow real long
| Я могу течь очень долго
|
| I can spit sixteen to the end of the song
| Я могу выплюнуть шестнадцать до конца песни
|
| Hearing your bars, and you got it all wrong
| Слышу ваши бары, и вы все поняли неправильно
|
| Break you down like a compound, come back round
| Сломай тебя, как соединение, вернись
|
| Lift you off the ground then show you where you went wrong
| Поднимите вас с земли, а затем покажите, где вы ошиблись
|
| Taking a risk like banging OG Niki
| Идя на риск, например, трахаясь с OG Niki
|
| With no condom strapped on
| Без презерватива
|
| I don’t care where you’re from
| Мне все равно, откуда ты
|
| Manny, Leeds, Leicester, Brum
| Мэнни, Лидс, Лестер, Брам
|
| Everybody knows how I get down in the war
| Все знают, как я спускаюсь на войне
|
| Everybody knows that M is the one
| Все знают, что М это один
|
| Why’d you think Scrufizzer didn’t come?
| Как вы думаете, почему Скруфиззер не пришел?
|
| He was hiding, shaking, didn’t want none
| Он прятался, трясся, не хотел никого
|
| Fronting like he was a bare-faced don
| Выходит, как будто он был голым доном
|
| Till I called him out on a bare-faced one
| Пока я не позвал его с голым лицом
|
| Anyway, let me go in on Pressure
| В любом случае, позвольте мне перейти к давлению
|
| Come to the war looking like a cross-dresser
| Приходи на войну в образе трансвестита
|
| Flow’s alright but I flow more better
| Поток в порядке, но я лучше теку
|
| Bodybag business, can I get a witness?
| Дело о мешках для трупов, могу я вызвать свидетеля?
|
| Somebody take him out on a stretcher
| Кто-нибудь вынесите его на носилках
|
| Rain on man like rainy weather
| Дождь на человека, как дождливая погода
|
| I ain’t got time for a likkle MC
| У меня нет времени на симпатичный MC
|
| That’s stunting hard in a StayFresh sweater
| Это тяжело в свитере StayFresh
|
| Oh, StayFresh tee
| О, футболка StayFresh
|
| Man better know that it’s all FT
| Человеку лучше знать, что это все FT
|
| When I touch down in the dungeon
| Когда я приземляюсь в подземелье
|
| Man better know that it’s gonna get more than peak
| Человеку лучше знать, что это будет больше, чем пик
|
| I’ll leave man’s brains all over the stairs
| Я оставлю человеческие мозги повсюду на лестнице
|
| Leave man’s guts all over his feet
| Оставь кишки человека на ногах
|
| All this talk I hear about Pressure
| Все эти разговоры я слышу о давлении
|
| Really and truly, none of it’s deep
| На самом деле, ни одна из них не глубока
|
| Flow’s a mess, all over the beat
| Поток беспорядок, во всем ритме
|
| Sounds like you’ve been taking LSD
| Похоже, вы принимали ЛСД
|
| Have man screaming OMG
| Пусть мужчина кричит OMG
|
| Man shout know I’m OTT
| Человек кричит, знай, что я ОТТ
|
| «S gang be the best gang», that’s bullshit
| «S gang — лучшая банда», это чушь собачья.
|
| All of your crew members are weak
| Все члены вашей команды слабы
|
| Pressure’s tryna get out of the hole
| Давление пытается выбраться из дыры
|
| That I buried him in sometime last week, dead | Что я похоронил его где-то на прошлой неделе мертвым |