Перевод текста песни 1980 - Merkules, E-40

1980 - Merkules, E-40
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1980 , исполнителя -Merkules
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.11.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

1980 (оригинал)1980 (перевод)
Uh-huh Ага
Somethin' classic, somethin' special Что-то классическое, что-то особенное
Eng анг
Take a look at the queen with a crown on Взгляните на королеву в короне.
What a tight squeeze, could you please turn around, ma? Какое тесное сжатие, не могли бы вы повернуться, ма?
Pose for the pics, say «cheese» for the camera Позируйте для фото, скажите «сыр» на камеру
I got what you need, take the keys to the Jaguar У меня есть то, что тебе нужно, возьми ключи от Ягуара
Champagne in the tub, girl, I can’t get enough Шампанское в ванне, девочка, мне мало
I just wanna turn all that pain into love Я просто хочу превратить всю эту боль в любовь
I promise I would never drag your name through the mud Я обещаю, что никогда не буду втаптывать твое имя в грязь
And I love it when you do that little thing with your tongue И мне нравится, когда ты делаешь эту маленькую вещь своим языком
She my wife, but she better yet, my homie Она моя жена, но еще лучше, мой друг
See the pink face on the Presidential Rollie Посмотрите на розовое лицо на президентском Ролли
Best thing I ever did was when I let her get to know me Лучшее, что я когда-либо делал, это когда я позволял ей узнать меня
Said as long as you with me then you ain’t never gettin' lonely Сказал, что пока ты со мной, ты никогда не будешь одинок
PJs to Belize just for somethin' to do Пижамы в Белиз просто для того, чтобы чем-то заняться
I feel a different kind of high when I’m fuckin' with you Я чувствую другой кайф, когда трахаюсь с тобой
All these other girls trippin' and got somethin' to prove Все эти другие девушки спотыкаются и должны что-то доказать
Baby, you my ride or die, ain’t got nothin' to lose, yeah Детка, ты моя поездка или смерть, мне нечего терять, да
Baby, you the baddest in the room Детка, ты самый крутой в комнате
And you ain’t gotta try too hard И тебе не нужно слишком стараться
Baby, you the baddest in the room Детка, ты самый крутой в комнате
And you ain’t gotta try too hard И тебе не нужно слишком стараться
Swear to God that you drive me crazy Поклянись Богу, что сводишь меня с ума
She got class like it’s 1980 У нее класс, как в 1980 году.
Swear to God that you drive me crazy Поклянись Богу, что сводишь меня с ума
She got class like it’s 1980 У нее класс, как в 1980 году.
Swear to God that you drive me crazy Поклянись Богу, что сводишь меня с ума
She got class like it’s 1980 У нее класс, как в 1980 году.
Swear to God that you drive me crazy (Ayy, Merk) Поклянись Богу, что сводишь меня с ума (Эй, Мерк)
She got class like it’s 1980 (Lemme spit some') У нее класс, как в 1980 году (дай мне плюнуть немного)
My significant other, she knew I wasn’t a sucka Моя вторая половинка, она знала, что я не сука
She knew that I was the one and she knew that I kept a gun Она знала, что это я, и она знала, что у меня есть пистолет
It was game involved when my money was small Это была игра, когда мои деньги были маленькими
Didn’t take but a second to make it get tall Не прошло и секунды, как он стал высоким
A lot of these suckas ain’t in reality Многие из этих сосунок не на самом деле
They think it’s 'bout money, but it’s really 'bout personality Они думают, что дело в деньгах, но на самом деле дело в личности.
Gotta do your job right, gotta lay pipe Должен делать свою работу правильно, должен проложить трубу
Gotta get it crackin' in the middle of the night Должен получить его взломать посреди ночи
Even when I’m wrong, I’m right, right? Даже когда я ошибаюсь, я прав, верно?
Happy wife, happy life, aight? Счастливая жена, счастливая жизнь, верно?
Raised from the gravel, the concrete jungle, the surface Поднятый из гравия, бетонных джунглей, поверхности
Where they boost and they rob and they dip and steal people purses Где они повышают и грабят, и окунают и крадут кошельки людей
No justice, just casualty Нет справедливости, просто жертва
Dirty police brutality Грязная полицейская жестокость
I’m for my people, a soldier, I’m for my culture Я за свой народ, солдат, я за свою культуру
Tryna play my position now that I’m older (Biatch) Пытаюсь играть на моей позиции теперь, когда я стал старше (Biatch)
Baby, you the baddest in the room Детка, ты самый крутой в комнате
And you ain’t gotta try too hard И тебе не нужно слишком стараться
Baby, you the baddest in the room Детка, ты самый крутой в комнате
And you ain’t gotta try too hard И тебе не нужно слишком стараться
Swear to God that you drive me crazy Поклянись Богу, что сводишь меня с ума
She got class like it’s 1980 У нее класс, как в 1980 году.
Swear to God that you drive me crazy Поклянись Богу, что сводишь меня с ума
She got class like it’s 1980 У нее класс, как в 1980 году.
Swear to God that you drive me crazy Поклянись Богу, что сводишь меня с ума
She got class like it’s 1980 У нее класс, как в 1980 году.
Swear to God that you drive me crazy Поклянись Богу, что сводишь меня с ума
She got class like it’s 1980У нее класс, как в 1980 году.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: