Перевод текста песни Putting To Sleep A Lion - Meriwether

Putting To Sleep A Lion - Meriwether
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Putting To Sleep A Lion , исполнителя -Meriwether
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:12.07.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Putting To Sleep A Lion (оригинал)Putting To Sleep A Lion (перевод)
If you could go away. Если бы ты мог уйти.
If you could fall asleep without me. Если бы ты мог заснуть без меня.
If you could dream of love, and not dream of me. Если бы ты мог мечтать о любви, а не мечтать обо мне.
Then I will try to explain myself to you. Тогда я попытаюсь объясниться с вами.
That I can’t fall asleep or dream without you. Что я не могу заснуть или мечтать без тебя.
So I will conversate with myself Так что я буду разговаривать сам с собой
and you wont be around to see me leave. и тебя не будет рядом, чтобы увидеть, как я ухожу.
If you could fly away. Если бы ты мог улететь.
If you could spread your wings without me. Если бы ты мог расправить свои крылья без меня.
If god has plans for you, then would I include? Если у Бога есть планы на тебя, могу ли я включить?
Cause I will try to explain myself to you. Потому что я попытаюсь объясниться с тобой.
That I can’t fall asleep or dream without you. Что я не могу заснуть или мечтать без тебя.
So I will conversate with myself Так что я буду разговаривать сам с собой
and you wont be around to see me leave. и тебя не будет рядом, чтобы увидеть, как я ухожу.
We put to sleep this lion.Мы усыпляем этого льва.
You closed your eyes and died again. Ты закрыл глаза и снова умер.
We put to sleep this lion.Мы усыпляем этого льва.
You closed your eyes and died Ты закрыл глаза и умер
If you could go away. Если бы ты мог уйти.
If you could fall asleep without me. Если бы ты мог заснуть без меня.
If you could dream of love, and not dream of me. Если бы ты мог мечтать о любви, а не мечтать обо мне.
We put to sleep this lion.Мы усыпляем этого льва.
You closed your eyes and died again. Ты закрыл глаза и снова умер.
Youve got this empty feeling that rocks the neck to bone. У вас есть это ощущение пустоты, которое сотрясает шею до костей.
We put to sleep this lion, without me. Мы усыпим этого льва, без меня.
If you could dream of love, and not dream of me.Если бы ты мог мечтать о любви, а не мечтать обо мне.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: