| Bet my bottom dollar that
| Держу пари, что мой нижний доллар, что
|
| You would make my father go
| Ты заставишь моего отца уйти
|
| Mad like seeing double
| Безумно, как двойное видение
|
| He’d say your name then he’d call you trouble, oh
| Он назвал бы твое имя, а потом назвал бы тебя бедой, о
|
| Don’t you worry about
| Не волнуйся о
|
| So clean but they’d do you dirty
| Такие чистые, но они сделают вас грязными
|
| I’m mad for being flirty with you
| Я злюсь за то, что флиртовал с тобой
|
| Heard from a bird that you
| Слышал от птицы, что ты
|
| You’re nothing but trouble
| Ты ничего, кроме неприятностей
|
| Just trouble
| Просто беда
|
| Heard from a bird that you
| Слышал от птицы, что ты
|
| You’re nothing but trouble
| Ты ничего, кроме неприятностей
|
| Just trouble
| Просто беда
|
| But I like how low you lay
| Но мне нравится, как низко ты лежишь
|
| And I let you in my day
| И я позволю тебе в свой день
|
| 'Cause I like the way you call me baby
| Потому что мне нравится, как ты называешь меня малышкой
|
| Heard from a bird that you
| Слышал от птицы, что ты
|
| You’re nothing but trouble
| Ты ничего, кроме неприятностей
|
| Trouble
| Беда
|
| And I’m still picking up the rubble from my last quake
| И я все еще собираю обломки моего последнего землетрясения
|
| And I was sitting on the shadow coming from my last break
| И я сидел на тени, исходящей от моего последнего перерыва
|
| Had to take a second look, then a third then etcetera
| Пришлось посмотреть еще раз, потом третий, потом и так далее
|
| He said don’t let your eyes get ahead of ya
| Он сказал, не позволяй своим глазам опережать тебя.
|
| He called me out
| Он позвал меня
|
| And I was blushing like Russians up in the snow
| А я краснел, как русские на снегу
|
| I said I’m sorry made my way to the do'
| Я сказал, что сожалею, пошёл к делу.
|
| He said no
| Он сказал нет
|
| You fly love, I’m gonna call you my thug
| Ты летаешь, любовь, я буду называть тебя своим головорезом
|
| You gon' call me yo man
| Ты будешь звать меня йо чувак
|
| They gon' call me that thug
| Они назовут меня этим бандитом
|
| Like, hope plain and simple we would meet every week or two
| Мол, надеюсь, просто и ясно, что мы будем встречаться каждую неделю или две
|
| Light up the reefer tinted window two-seater, ooh
| Зажги тонированное окно рефрижератора, двухместный, ох
|
| I like his meaner demeanor
| Мне нравится его грубое поведение
|
| It doesn’t mean our
| Это не значит, что наш
|
| Worlds can’t collide right place right time, right?
| Миры не могут столкнуться в нужном месте в нужное время, верно?
|
| I bet my dollar you’d be hated by my father but
| Готов поспорить на доллар, что мой отец возненавидит тебя, но
|
| Loved by a daughter you could father
| Любимый дочерью, ты мог бы стать отцом
|
| I said too much
| я сказал слишком много
|
| A birdie said you was rough
| Птичка сказала, что ты грубый
|
| Might break me up like I was what you put in the dutch but
| Может сломать меня, как будто я был тем, что вы вставили в голландский, но
|
| I like how low you lay
| Мне нравится, как низко ты лежишь
|
| And I let you in my day
| И я позволю тебе в свой день
|
| 'Cause I like the way you call me baby
| Потому что мне нравится, как ты называешь меня малышкой
|
| Heard from a bird that you you’re nothing but trouble
| Слышал от птицы, что ты ничего, кроме неприятностей
|
| You’re just trouble
| Ты просто беда
|
| But I like how low you lay
| Но мне нравится, как низко ты лежишь
|
| And I let you in my day
| И я позволю тебе в свой день
|
| 'Cause I like the way you call me baby
| Потому что мне нравится, как ты называешь меня малышкой
|
| Heard from a bird that you
| Слышал от птицы, что ты
|
| You’re nothing but…
| Ты не что иное, как…
|
| Bet my bottom dollar that
| Держу пари, что мой нижний доллар, что
|
| Bet, bet my bottom dollar that
| Держу пари, ставлю мой последний доллар, что
|
| Bet, bet my bottom dollar that | Держу пари, ставлю мой последний доллар, что |