| And if I’m trying to tell the truth, it’s all bad
| И если я пытаюсь сказать правду, все плохо
|
| 'Cause if you looking for the proof, it’s all there
| Потому что, если вы ищете доказательства, они все есть
|
| Come on baby, I’ma tell the truth and nothing but the truth
| Давай, детка, я скажу правду и ничего кроме правды
|
| You can’t handle the truth, you can’t handle it, ahh
| Вы не можете справиться с правдой, вы не можете справиться с ней, ааа
|
| And if I’m trying to tell the truth, it’s all bad
| И если я пытаюсь сказать правду, все плохо
|
| 'Cause if you looking for the proof, it’s all there
| Потому что, если вы ищете доказательства, они все есть
|
| Come on baby, I’ma tell the truth and nothing but the truth
| Давай, детка, я скажу правду и ничего кроме правды
|
| You can’t handle it, you can’t handle the truth, no
| Вы не можете справиться с этим, вы не можете справиться с правдой, нет
|
| And if I’m trying to tell the truth, it’s all bad
| И если я пытаюсь сказать правду, все плохо
|
| Baby, do you love me? | Детка, ты меня любишь? |
| I know that you do
| Я знаю, что ты делаешь
|
| I been trying so hard, I know I gotta be real with you
| Я так старался, я знаю, что должен быть с тобой настоящим
|
| Can’t be playing with hearts, I know you feel like you feel it too
| Нельзя играть с сердцами, я знаю, ты чувствуешь, что тоже это чувствуешь
|
| I’m gon' step into the shade
| Я собираюсь шагнуть в тень
|
| I don’t want the sun in my face, but I don’t want to walk away
| Я не хочу, чтобы солнце светило мне в лицо, но я не хочу уходить
|
| Without me saying what I have to say
| Без меня, говоря, что я должен сказать
|
| And I been praying it’s another way
| И я молился, чтобы это был другой путь
|
| But it’s like mayhem on my fucking brain
| Но это как хаос в моем гребаном мозгу
|
| I gotta say, I’m finna go insane, shame, shame
| Должен сказать, я скоро сойду с ума, позор, позор
|
| And I don’t know what I can do (Fuck)
| И я не знаю, что я могу сделать (черт возьми)
|
| 'Cause maybe you’re past I
| Потому что, может быть, ты прошел мимо меня
|
| And maybe your last guy was probably just right for you
| И, может быть, твой последний парень, вероятно, был тебе как раз
|
| And baby, I can’t fight the truth
| И, детка, я не могу бороться с правдой
|
| Baby, I can’t provide the proof
| Детка, я не могу предоставить доказательства
|
| And baby, I can’t fight with you, yeah
| И, детка, я не могу с тобой драться, да
|
| And since I’m trying to tell the truth, it’s all bad
| И так как я пытаюсь сказать правду, все плохо
|
| And since you’re looking for the proof, it’s all there
| И так как вы ищете доказательства, все это есть
|
| Come on baby, I’ma tell the truth and nothing but the truth
| Давай, детка, я скажу правду и ничего кроме правды
|
| You can’t handle the truth, you can’t handle it
| Вы не можете справиться с правдой, вы не можете справиться с этим
|
| And since I’m trying to tell the truth, it’s all bad
| И так как я пытаюсь сказать правду, все плохо
|
| And since you’re looking for the proof, it’s all there
| И так как вы ищете доказательства, все это есть
|
| Come on baby, I’ma tell the truth and nothing but the truth
| Давай, детка, я скажу правду и ничего кроме правды
|
| You can’t handle the truth, you can’t handle the truth, no
| Вы не можете справиться с правдой, вы не можете справиться с правдой, нет
|
| And since I’m trying to tell the truth
| И так как я пытаюсь сказать правду
|
| So tell me why you got to lie, lie, lie, lie, lie, lie?
| Так скажи мне, почему ты должен лгать, лгать, лгать, лгать, лгать, лгать?
|
| So tell me why you got to lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie?
| Так скажи мне, почему ты должен лгать, лгать, лгать, лгать, лгать, лгать, лгать, лгать, лгать?
|
| See I’ma call it off here, boy this intuition ancient, oh
| Видишь, я отменю это здесь, мальчик, эта древняя интуиция, о
|
| You ain’t even really gotta say shit
| Тебе даже не нужно говорить дерьмо
|
| I peep your in-the-cut shit, yeah, I’m a sharp motherfuck—er
| Я смотрю на твое дерьмо в разрезе, да, я крутой ублюдок, э-э
|
| No peace 'til we sleeping
| Нет покоя, пока мы не спим
|
| We find reasons for deceiving
| Находим причины для обмана
|
| And then we both been keeping secrets
| А потом мы оба хранили секреты
|
| I remember when it felt like a dream
| Я помню, когда это было похоже на сон
|
| I hope it’s a blessed world
| Я надеюсь, что это благословенный мир
|
| Though I bet your next girl won’t tell you the truth, like I do
| Хотя держу пари, твоя следующая девушка не скажет тебе правду, как я.
|
| It’s just we were coasting on a new high
| Просто мы двигались к новому максимуму
|
| You never let slip that hand on my hip
| Ты никогда не отпускаешь эту руку на моем бедре
|
| It was Heaven, it was bliss 'til it flipped right
| Это был рай, это было блаженство, пока оно не перевернулось
|
| I ain’t finna lie to you though
| Я не собираюсь лгать тебе, хотя
|
| I ain’t finna cry, never mind that you lied
| Я не собираюсь плакать, неважно, что ты солгал
|
| That you spilled milk all on my clothes (fuck)
| Что ты пролил молоко на мою одежду (бля)
|
| They say you reap what you sow
| Говорят, ты пожинаешь то, что сеешь
|
| Lord knows that’s some lies I’ve been told
| Господь знает, что мне сказали ложь
|
| Oooh watch it grow
| Ооо, смотри, как он растет
|
| And I done finally heard the truth is all bad
| И я наконец-то услышал, что правда все плохо
|
| I wasn’t looking for the proof, but God damn
| Я не искал доказательств, но, черт возьми,
|
| Come on baby, you should tell the truth, but baby fuck the truth
| Давай, детка, ты должен сказать правду, но, детка, к черту правду
|
| I can’t handle it, you can’t handle it
| Я не могу с этим справиться, ты не можешь с этим справиться
|
| You got me extremely fucked up | Ты меня очень облажал |