| Away out in Egypt in the valley of kings | В далёком Египте в Долине Царей, |
| Where the mummified pharaohs | Там, где мумифицированные фараоны |
| Pretend dead in their sleep | Притворяются мёртвыми в своей спячке, |
| - | - |
| Don't touch, never ever steal | Не трогай, никогда не кради, |
| Unless you're in for the kill | Если только не жаждешь погибели. |
| Or you'll be hit by the curse of the pharaohs | Иначе ты будешь поражен проклятием фараонов, |
| Yes you'll be hit and the curse is on you | Да, ты будешь поражен, и проклятие на тебе. |
| - | - |
| Now if you're breakin' the seals | Если ты нарушаешь тайну |
| And disturbing the peace | И тревожишь покой, |
| Then you're startin' up a curse | Ты запускаешь проклятие, |
| Bringin' evil disease | Приносящее губительную болезнь. |
| - | - |
| Don't touch, never ever steal | Не трогай, никогда не кради, |
| Unless you're in for the kill | Если только не жаждешь погибели. |
| Or you'll be hit by the curse of the pharaohs | Иначе ты будешь поражен проклятием фараонов, |
| Yes you'll be hit and the curse is on you | Да, ты будешь поражен, и проклятие на тебе. |
| - | - |
| The curse of the pharaohs can be so deadly | Проклятие фараонов может быть смертельным |
| Or just destroying your future | Или просто разрушить твоё будущее, |
| Makin' it all shady | Опустив на него покров мрака. |
| - | - |
| Don't touch, never ever steal | Не трогай, никогда не кради, |
| Unless you're in for the kill | Если только не жаждешь погибели. |
| Or you'll be hit by the curse of the pharaohs | Иначе ты будешь поражен проклятием фараонов, |
| Yes you'll be hit and the curse is on you | Да, ты будешь поражен, и проклятие на тебе. |