Перевод текста песни The Odius Gospels - Mephorash

The Odius Gospels - Mephorash
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Odius Gospels, исполнителя - Mephorash. Песня из альбома Chalice of Thagirion, в жанре
Дата выпуска: 26.10.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Grom
Язык песни: Английский

The Odius Gospels

(оригинал)
Lo and behold — from self-aware to utterly nameless
To crowned and announced from a maggot-eaten tongue — a monument
Erected to death and despair on every plane of being
In the walls inbetween she walks like the hungry dead
Ophidian huntress of nightmares eternal
Rotten flesh among seeds of death, dominion over all
Devoured as man is made god among those eyeless
Sedition oh holy are the ways taken when man and beast are united!
A bleeding eye above and roots below alight
The firmaments of life sundered with fires born of slain infancy
In hoc signo vinces — a lustful god piercing heaven with horned brow!
In hoc signo vinces — a brass ox anointed in sea of tears!
Immaculate and glorious, rendered thrice blessed and elevated
The oldest pillar is cleansed in bitter waters
A hateful extension from venomous husks to immaculate naught
A bridge to holiest void and paradise perceived through blackest will
Within infected chthonic viscera, an unsung song once heard
Two horns made in the image of both life and death
The withered breath of azoth dried in a dessicated godhead
All centered upon the portculis of faith, those thirsting made witness
As I vomit upon the mithra, what remains are forever gone
And the deathly waters submerges the self completly

Евангелия Одиуса

(перевод)
Глядите, от самосознания до совершенно безымянного
Короновать и возвещать из объеденного личинками языка — памятник
Воздвигнутые на смерть и отчаяние на каждом плане бытия
В стенах между ними она ходит, как голодный мертвец
Змеиная охотница вечных кошмаров
Гнилая плоть среди семян смерти, власть над всем
Пожирается, как человек, становится богом среди безглазых
Восстание, о святые пути, по которым человек и зверь объединяются!
Кровоточащий глаз наверху и корни внизу горят
Небосводы жизни раскололись огнем, рожденным убитым младенчеством
In hoc signo vinces — похотливый бог, пронзающий небо рогатым лбом!
In hoc signo vinces — медный бык, помазанный морем слез!
Непорочный и славный, трижды благословенный и возвышенный
Самый древний столб очищается в горьких водах
Ненавистное расширение от ядовитых шелух до безупречного ничего
Мост к священной пустоте и раю, воспринимаемый через чернейшую волю
В зараженных хтонических внутренностях когда-то слышалась невоспетая песня
Два рога, сделанные по образу жизни и смерти
Иссохшее дыхание азота высохло в иссохшем божестве
Все сосредоточились на воротах веры, жаждущие свидетельствовали
Когда меня рвет на митру, то, что осталось, навсегда ушло
И смертельные воды полностью погружают меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
King of Kings, Lord of Lords 2019
Chant of Golgotha 2019
From Orcus Into Erebos 2012
Radiance from the Sacred Shine 2012
Corpus Christi 2012
Membrorum Defecerit 2012
Servant 2012
Legion, for We Are Many 2012

Тексты песен исполнителя: Mephorash