| y thy sacred enlightment, that was exposed to through the misscarriage of your
| твоё священное просветление, которое было раскрыто через выкидыш твоего
|
| pride
| гордость
|
| Your will to prevent pre-diabolical means
| Ваша воля предотвратить додьявольские средства
|
| For I gaze with an empty eye, upon thy creation of selfdemanding ways
| Ибо я смотрю пустым оком на твое создание самотребующих путей
|
| As I ascend from the abyss of the fallen I will rise upon thee
| Когда я поднимаюсь из бездны падших, я поднимаюсь на тебя
|
| Hail Hail Hail Hail… Corpus Christi
| Приветствую, приветствую, приветствую… Корпус-Кристи
|
| Hail Hail Hail Hail… Belial
| Приветствую, приветствую, приветствую… Белиал
|
| Hail Hail Hail Hail… You one true…
| Радуйся, радуйся, радуйся… Ты истинный…
|
| Hail Hail Hail Hail… Angel of divinity
| Радуйся, радуйся, радуйся… Ангел божественности
|
| Oh leaping souls devoured, above river styx
| О, прыгающие души, пожираемые над рекой Стикс
|
| Show yourself by power, release your dark ambition
| Покажи себя силой, отпусти свои темные амбиции
|
| Drink his blood eat his flesh and wear the cross that caused his death
| Пейте его кровь, ешьте его плоть и носите крест, который стал причиной его смерти.
|
| Counting seconds of my pass to the underworld but no light shines in the end. | Считаю секунды своего перехода в подземный мир, но в конце не светит свет. |