Перевод текста песни Iluminado - Menestrel

Iluminado - Menestrel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Iluminado , исполнителя -Menestrel
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.06.2019
Язык песни:Португальский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Iluminado (оригинал)Iluminado (перевод)
Eles pedem meu contato они просят мой контакт
Querem me achar de qualquer jeito, hoje tô off Они все равно хотят найти меня, сегодня я ухожу
Não me liga se não for coisa séria Не звони мне, если это не серьезно
Tipo a volta de Deus ou a consciência pros homens Добрый вокруг Бога или совесть для мужчин
Me afundei em duas garrafas de vinho na noite passada Вчера вечером я погрузился в две бутылки вина
Passando as mensagens que eu não quero nem ler Прохождение сообщений, которые я даже не хочу читать
Tô me vendendo só por sossego e alma lavada Я просто продаю себя за покой и чистую душу
Enquanto lavam dinheiro pra aparecer na TV Пока они отмывают деньги, чтобы появиться на ТВ
Isso não é mais um jogo pra mim, já foi tudo pra mim Для меня это больше не игра, это было для меня всем
Agora só escrevo pra mim Теперь я просто пишу себе
E pra meia dúzia de loucos que ainda acreditam em mim И для полудюжины сумасшедших, которые все еще верят в меня
Talvez se não pensasse tanto em mim Может быть, если бы я не думал так много о себе
O que vocês falam tivesse mais poder sobre mim То, что ты говоришь, имело больше власти надо мной.
Quem sabe não fala, escuta Кто знает, не говорит, слушает
Brevemente eu tô voando я скоро лечу
Com os pés no chão, a cabeça a mil milhas С ногами на земле, головой в тысячу миль
De distância de tudo Далеко не все
Não que eu seja profundo Не то, чтобы я глубоко
Isso é sensitividade это чувствительность
Meu coração mora no escuro Мое сердце живет в темноте
Dentro de um quarto preto e branco silenciado Внутри приглушенной черно-белой комнаты
Sufocado dentro de uma conta no banco Задохнулся внутри банковского счета
Algo que o impediu de voar pra você, baby Что-то, что остановило его от полета к тебе, детка
Prometo que vou aguentar o tranco Я обещаю, что буду держаться
É pelo trampo, pelo futuro Это для работы, для будущего
Nós dois na praia com um filho rico Мы вдвоем на пляже с богатым сыном
Mas até lá seguem dia a dia me degolando Но до тех пор они продолжают резать мне горло день за днем
Eles não aceitam que sou o iluminado que acaba com o precipício Они не принимают, что я тот просветленный, кто заканчивает скалу
Que sou o iluminado que acaba com o precipício Что я просветленный, который заканчивает скалу
Que sou o iluminado que acaba com o precipício Что я просветленный, который заканчивает скалу
Que sou o iluminado que acaba com o precipício Что я просветленный, который заканчивает скалу
Eu sou o iluminado que acaba com o precipício Я просветленный, который заканчивает скалу
Pula do precipício, empurra um filho do precipício Спрыгнуть со скалы, столкнуть ребенка со скалы
Música é como um filho, com amor eu crio Музыка как ребенок, с любовью я творю
Não sou eu que não crio as cores Я не тот, кто не создает цвета
Vocês que têm daltonismo у кого дальтонизм
Na minha carne, trago cicatrizes de luta В моей плоти я ношу боевые шрамы
A minha história contada já é a própria vitória Моя рассказанная история уже сама победа
Sou formado na escola da rua Я закончил уличную школу
Não deixei todos preocupados esse ano sem ter o intuito В этом году я не заставил всех волноваться, не имея намерения
E essa vitória tem sabor de mel ou de uísque 12 anos И эта победа на вкус как мед или виски 12-летней выдержки
Doze dias e nunca saí do eixo Двенадцать дней и ни разу не сбились с оси
Dez vezes que transformei impossível em acessível Десять раз я превращал невозможное в доступное
E com 19 anos indo pro segundo disco А с 19 лет идет второй альбом
Ei, bro Эй братан
Vamos nos preocupar em salvar umas vidas Давайте беспокоиться о спасении некоторых жизней
Bater na indústria, pau no cu do Ustra Ударить по индустрии, засунуть в задницу Устры
A gente ainda tem uma luta У нас все еще есть бой
Devolve o planeta pra Deus com uma carta de desculpa e tchau! Верните планету Богу с письмом-извинением и до свидания!
Quem sabe não fala, escuta Кто знает, не говорит, слушает
Brevemente eu tô voando я скоро лечу
Com os pés no chão, a cabeça a mil milhas С ногами на земле, головой в тысячу миль
De distância de tudo Далеко не все
Não que eu seja profundo Не то, чтобы я глубоко
Isso é sensitividade это чувствительность
Meu coração mora no escuro Мое сердце живет в темноте
Quem sabe não fala, escuta Кто знает, не говорит, слушает
Brevemente eu tô voando я скоро лечу
Com os pés no chão, a cabeça a mil milhas С ногами на земле, головой в тысячу миль
De distância de tudo Далеко не все
Não que eu seja profundo Не то, чтобы я глубоко
Isso é sensitividade это чувствительность
Meu coração mora no escuroМое сердце живет в темноте
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Mais
ft. Cynthia Luz
2020
Solo de Jazz
ft. Rodrigo Zin
2019
2019
2017
2017
2017
2017
Braggadócio
ft. Diomedes Chinaski
2017
2020
2020
Benz
ft. SOS
2020
Olho Vermelho
ft. Menestrel, IssoQueÉSomDeRap, IssoQueÉSomDeRap, Menestrel & Kayuá feat. Rod 3030
2018