| Been lonely but watch me sparkle through my sad
| Был одинок, но смотри, как я сияю сквозь грусть
|
| I’m only a few phone calls away
| Я всего в нескольких телефонных звонках
|
| You’ve been my only since we last broke up
| Ты был моим единственным с тех пор, как мы в последний раз расстались
|
| Don’t think you owe me
| Не думай, что ты мне должен
|
| My lips are longing for yours still
| Мои губы все еще жаждут твоих
|
| My heart is yearning for a thrill
| Мое сердце жаждет острых ощущений
|
| Another day, another drill
| Еще один день, еще одна тренировка
|
| My love is waiting on you still
| Моя любовь все еще ждет тебя
|
| So will you let me in?
| Так ты впустишь меня?
|
| Don’t need no peace of mind if I got a piece of your heart
| Не нужно никакого спокойствия, если у меня есть кусочек твоего сердца
|
| So would you be so kind and give me a piece of your heart?
| Не могли бы вы быть так добры и дать мне частичку своего сердца?
|
| Don’t leave me in the dark, I’d tear myself apart
| Не оставляй меня в темноте, я разорву себя на части
|
| Just to have a piece of your heart
| Просто иметь частичку своего сердца
|
| Ooh now the restlessness in me is only growing
| О, теперь беспокойство во мне только растет
|
| I need to find a space for my belonging
| Мне нужно найти место для моих вещей
|
| Can’t seem to climb but at least I’m not falling
| Кажется, я не могу подняться, но, по крайней мере, я не падаю
|
| My lips are longing for yours still
| Мои губы все еще жаждут твоих
|
| My heart is yearning for a thrill
| Мое сердце жаждет острых ощущений
|
| Another day, another drill
| Еще один день, еще одна тренировка
|
| My love is waiting on you still
| Моя любовь все еще ждет тебя
|
| So will you let me in?
| Так ты впустишь меня?
|
| Don’t need no peace of mind if I got a piece of your heart
| Не нужно никакого спокойствия, если у меня есть кусочек твоего сердца
|
| So would you be so kind and give me a piece of your heart?
| Не могли бы вы быть так добры и дать мне частичку своего сердца?
|
| Don’t leave me in the dark, I’d tear myself apart
| Не оставляй меня в темноте, я разорву себя на части
|
| Just to have a piece of your heart
| Просто иметь частичку своего сердца
|
| Why won’t you let me in? | Почему ты не впускаешь меня? |
| 'Cause I
| 'Потому что я
|
| I’ve toughened up my skin
| Я ужесточил свою кожу
|
| Don’t leave me (Ooh ah)
| Не оставляй меня (о-о-о)
|
| I’d tear myself apart
| Я бы разорвал себя на части
|
| Just to have a piece of your heart | Просто иметь частичку своего сердца |