Перевод текста песни Meu Abrigo - Melim

Meu Abrigo - Melim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meu Abrigo , исполнителя -Melim
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.06.2018
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Meu Abrigo (оригинал)Meu Abrigo (перевод)
Uh, uh, uh, uh ах, ах, ах, ах
Uh, uh а, а
Desejo a você я желаю тебе
O que há de melhor Что лучше
A minha companhia моя компания
Pra não se sentir só Не чувствовать себя одиноким
O Sol, a Lua e o mar Солнце, Луна и море
Passagem pra viajar билет на поездку
Pra gente se perder Чтобы мы заблудились
E se encontrar И если вы найдете
Vida boa, brisa e paz Хорошая жизнь, ветерок и мир
Nossas brincadeiras ao entardecer Наши игры в сумерках
Rir à toa é bom demais Смеяться по пустякам слишком хорошо
O meu melhor lugar sempre é você Мое лучшее место всегда ты
Você é a razão da minha felicidade Ты причина моего счастья
Não vá dizer que eu não sou sua cara-metade Не говори, что я не твоя лучшая половина
Meu amor, por favor, vem viver comigo Моя любовь, пожалуйста, живи со мной
No seu colo é o meu abrigo У тебя на коленях мой приют
Uh, uh, uh, uh ах, ах, ах, ах
Uh, uh а, а
Quero presentear я хочу подарить
Com flores Iemanjá С цветами Йеманжа
Pedir um paraíso Запросить рай
Pra gente se encostar Чтобы мы оперелись
Uma viola a tocar Альт для игры
Melodias pra gente dançar Мелодии для нас, чтобы танцевать
A benção das estrelas Благословение звезд
A nos iluminar просветить нас
Vida boa, brisa e paz Хорошая жизнь, ветерок и мир
Trocando olhares ao anoitecer Обмен взглядами в сумерках
Rir à toa é bom demais Смеяться по пустякам слишком хорошо
Olhar pro céu, sorrir e agradecer Посмотри на небо, улыбнись и поблагодари
Você é a razão da minha felicidade Ты причина моего счастья
Não vá dizer que eu não sou sua cara-metade Не говори, что я не твоя лучшая половина
Meu amor por favor, vem viver comigo Моя любовь, пожалуйста, живи со мной.
No seu colo é o meu abrigo У тебя на коленях мой приют
Meu abrigo мое убежище
No seu colo é o meu abrigo У тебя на коленях мой приют
O meu abrigo мое убежище
Uh, uh, uh, ah Э-э-э, э-э, ах
Ah ой
Você é a razão da minha felicidade Ты причина моего счастья
Não vá dizer que eu não sou sua cara-metade Не говори, что я не твоя лучшая половина
Meu amor por favor, vem viver comigo Моя любовь, пожалуйста, живи со мной.
No seu colo é o meu abrigo У тебя на коленях мой приют
Meu abrigo мое убежище
No seu colo é o meu abrigoУ тебя на коленях мой приют
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: