| Cigano (оригинал) | Cigano (перевод) |
|---|---|
| Te querer | хочу тебя |
| Viver mais pra ser exato | жить дольше, если быть точным |
| Te seguir | следовать за тобой |
| E poder chegar | И возможность прибыть |
| Onde tudo é só meu | где все мое |
| Te encontrar | Встретить тебя |
| Dar a cara pro teu beijo | Лицом к лицу с твоим поцелуем |
| Correr atrás de ti | бежать за тобой |
| Feito cigano, cigano, cigano | Сделал цыган, цыган, цыган |
| Me jogar sem medir | Сыграй со мной, не измеряя |
| Viajar | Путешествовать |
| Entre pernas e delícias | Между ног и наслаждений |
| Conhecer pra notícias dar | Встреча для новостей |
| Devassar sua vida | испортить свою жизнь |
| Resistir | Сопротивляться |
| Ao que pode o pensamento | До чего может додуматься |
| Saber chegar no seu melhor | Знать, как достичь наилучшего |
| Momento, momento, momento | момент, момент, момент |
| Pra ficar e ficar | Остаться и остаться |
| Juntos, dentro, horas | Вместе за несколько часов |
| Tudo ali às claras | Там все открыто |
| Deixar crescer | Позвольте этому расти |
| Até romper | до перерыва |
| A manhã | Завтра |
| Como o mar está sereno | Как безмятежно море |
| Olha lá | Посмотреть там |
| As gaivotas já | Чайки уже |
| Vão deixar suas ilhas | Покинут свои острова |
| Veja o sol | Увидеть солнце |
| É demais essa cidade! | Этот город слишком много! |
| A gente vai ter | У людей будет |
| Um dia de calor… | Жаркий день... |
