Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gelo, исполнителя - Melim.
Дата выпуска: 06.05.2020
Язык песни: Португальский
Gelo(оригинал) |
Não sou de me apaixonar de primeira |
Quando eu me derreti, você me pôs na geladeira |
Poxa |
Você me deu um gelo |
E ficou tudo gelado, gelado |
E nesse dia frio |
Quem é que tá do seu lado, seu lado? |
(Eu, eu) |
Eu sei que não tá tudo bem, meu bem, nada bem |
Se você tá bem, tem cem |
Se você tá mal, não tem ninguém |
Não tem ninguém |
Ficar distante de quem ama é bobagem |
Orgulho não combina com felicidade |
O amor é pra quem tem coragem |
Sei que quando eu tô fora, 'cê perde seu sono |
E fica carente, tipo um dog sem dono |
Chuveiro quentin', você e eu coladin' |
Aí sim, dá água na boca |
Veste moletom e touca, me abraça e tira a roupa |
Seu pé esquenta o meu |
A temperatura subiu |
Era pra você somar, mas você sumiu |
Você me deu um gelo |
E ficou tudo gelado, gelado |
E nesse dia frio |
Quem é que tá do seu lado, seu lado? |
(Eu, eu, eu) |
Não me deixa lá fora, eu sinto abandono |
E fico carente, tipo um dog sem dono |
Chuveiro quentin', você e eu coladin' |
Aí sim, dá água na boca |
Veste moletom e touca, me abraça e tira a roupa |
Seu pé esquenta o meu |
A temperatura subiu |
Era pra você somar, mas você sumiu |
Você me deu um gelo |
E ficou tudo gelado, gelado |
E nesse dia frio |
Quem é que tá do seu lado, seu lado? |
(Eu, eu, eu) |
Você me deu um gelo |
E ficou tudo gelado, gelado |
E nesse dia frio |
Quem é que tá do seu lado, seu lado? |
(Eu, eu, eu) |
Você me deu um gelo |
Congelou, tudo parou, parou |
Congelou, tudo parou, parou |
Congelou, tudo parou, parou |
Por você eu derreti de amor (gelo, gelo, oh-oh-oh) |
Congelou, tudo parou, parou |
Congelou, tudo parou, parou |
Congelou, tudo parou, parou |
Congelou, tudo parou, parou |
(перевод) |
Я не из тех, кто влюбляется с первого раза |
Когда я растаял, ты посадил меня в холодильник |
Привет |
Ты дал мне лед |
И все остыло, остыло |
И в этот холодный день |
Кто на твоей стороне, на твоей стороне? |
(Я меня) |
Я знаю, что это не хорошо, детка, не хорошо |
Если ты в порядке, у тебя есть сотня |
Если ты плохой, нет никого |
нет никого |
Глупо держаться подальше от того, кого любишь |
Гордость не сравнится со счастьем |
Любовь для тех, кто имеет мужество |
Я знаю, что когда меня нет, ты теряешь сон |
И становится нуждающимся, как собака без хозяина |
Квентин душ, мы с тобой коладин |
Так что да, у меня текут слюнки |
Носит толстовку и кепку, обнимает меня и снимает одежду |
Твоя нога согревает мою |
Температура поднялась |
Вы должны были добавить, но вы исчезли |
Ты дал мне лед |
И все остыло, остыло |
И в этот холодный день |
Кто на твоей стороне, на твоей стороне? |
(я я) |
Не оставляй меня снаружи, я чувствую себя брошенным |
И я нуждаюсь, как собака без хозяина |
Квентин душ, мы с тобой коладин |
Так что да, у меня текут слюнки |
Носит толстовку и кепку, обнимает меня и снимает одежду |
Твоя нога согревает мою |
Температура поднялась |
Вы должны были добавить, но вы исчезли |
Ты дал мне лед |
И все остыло, остыло |
И в этот холодный день |
Кто на твоей стороне, на твоей стороне? |
(я я) |
Ты дал мне лед |
И все остыло, остыло |
И в этот холодный день |
Кто на твоей стороне, на твоей стороне? |
(я я) |
Ты дал мне лед |
Замер, все остановилось, остановилось |
Замер, все остановилось, остановилось |
Замер, все остановилось, остановилось |
Для тебя я растаял в любви (лед, лед, о-о-о) |
Замер, все остановилось, остановилось |
Замер, все остановилось, остановилось |
Замер, все остановилось, остановилось |
Замер, все остановилось, остановилось |