| Bağrımda durmadan öten dertli bülbülün
| Твой беспокойный соловей, который поет в моей груди
|
| Mecali kalmadı artık, sustu
| Ему больше не надо, он молчал
|
| Yoruldu kalbi donmuşun gölgesinde
| Ее сердце устало в тени замерзшей
|
| Büküp boynunu bir anda durdu
| Он согнул шею и резко остановился.
|
| Götürsem türlü bağlara
| Если я возьму его на все виды виноградников
|
| El değmemiş güllere
| К нетронутым розам
|
| Üstünde soluklansa
| Если вы дышите на него
|
| Erişebilse ümidine yine
| Если бы он мог снова достичь своей надежды
|
| Bazan düşüremez insan kalbin ateşini
| Иногда нельзя убавить огонь сердца
|
| Bazan yükseliyor candan aşıp nefesimi
| Иногда поднимается, от души перехватывает дыхание
|
| Bulursan bana söyle, niye böyle alev her yanım?
| Если найдешь, скажи мне, почему это пламя во мне?
|
| Bu da geçer de, hepsi geçti
| Это тоже пройдет, но все прошло
|
| Kaç kere söndü yangının
| Сколько раз твой огонь гас
|
| Sandıkların en altına saklı sırları
| Секреты, спрятанные на дне сундуков
|
| Ne affettim ne unuttum, sustum
| Я не прощаю и не забываю, я молчал
|
| Ağrımda benle bekliyor yalnız çocuk
| Одинокий мальчик ждет со мной в моей боли
|
| Uzandı kırgın elinden tuttum
| Я протянул руку и взял его сломанную руку
|
| Götürsem türlü bağlara el değmemiş güllere
| Если я отнесу его ко всем видам виноградников и нетронутых роз
|
| Üstünde soluklansa, fısıldasam kulağına 'Dayan'
| Если я подышу на тебя и прошепчу тебе на ухо: «Подожди».
|
| Bazan düşüremez insan kalbin ateşini
| Иногда нельзя убавить огонь сердца
|
| Bazan yükseliyor candan aşıp nefesimi
| Иногда поднимается, от души перехватывает дыхание
|
| Bulursan bana söyle, niye böyle alev her yanım?
| Если найдешь, скажи мне, почему это пламя во мне?
|
| Bu da geçer de, hepsi geçti
| Это тоже пройдет, но все прошло
|
| Kaç kere söndü yangının
| Сколько раз твой огонь гас
|
| Bazan düşüremez insan kalbin ateşini
| Иногда нельзя убавить огонь сердца
|
| Bazan yükseliyor candan aşıp nefesimi
| Иногда поднимается, от души перехватывает дыхание
|
| Bulursan bana söyle, niye böyle alev her yanım?
| Если найдешь, скажи мне, почему это пламя во мне?
|
| Bu da geçer de, hepsi geçti
| Это тоже пройдет, но все прошло
|
| Kaç kere söndü yangının
| Сколько раз твой огонь гас
|
| Bulursan bana söyle, niye böyle alev her yanım?
| Если найдешь, скажи мне, почему это пламя во мне?
|
| Bu da geçer de, hepsi geçti | Это тоже пройдет, но все прошло |