| Aşk bitti, elimden sanki minik bir balık kayıp gitti
| Любовь закончилась, это как крошечная рыбка, выскользнувшая из моей руки
|
| Aşk bitti, içimden sanki bi' şeyler kopup gitti
| Любовь закончилась, как будто что-то сломалось внутри меня
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Hiçbi'şey olmamış gibi boşlukta kaybolup gider mi?
| Он исчезает в космосе, как будто ничего не произошло?
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Kalır adımızla bi' sokak duvarında
| Наше имя остается на уличной стене
|
| Bi' ağaç kabuğunda, bi' takvim kenarında
| На коре дерева, на краю календаря
|
| Kalır bi' çiçekte, bi' defter arasında
| Остатки в цветке, между блокнотом
|
| Bi' tırnak yarasında, bi' dolmuş sırasında
| В ногтевой ране, в долмусе
|
| Kalır bi' odada, bi' yastık oyasında
| Остается в комнате, кружево подушки
|
| Bi' mum ışığında, bi' yer yatağında
| При свечах, на полу кровати
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Kalır dilimizde yinelenen bi' şarkıda
| Остатки в песне, повторенной на нашем языке
|
| Bi' okul çıkışında, bi' çocuk bakışında
| А' после школы,' детский взгляд
|
| Kalır bi' kitapta, bi' masal perisinde
| Осталось в книге, в сказке
|
| Bi' hasta odasında, bi' gece yarısında
| В больничной палате посреди ночи
|
| Kalır bi' durakta, yırtık bi' afişte
| Останки на остановке, на порванном плакате
|
| Buruk bi' gülüşte, dağılmış yürüyüşte
| В горькой улыбке, в рассеянной прогулке
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Kalır bi' sokakta, bi' genel telefonda
| Остается на улице, на общественном телефоне
|
| Bi' soru yanıtında, bi' komşu suratında
| В «вопросе-ответе» лицо «соседки»
|
| Kalır bi' pazarda, bi' kahve kokusunda
| Он остается на рынке, в запахе кофе
|
| Bi' tavşan niyetinde, bi çorap fiyatında
| Намерение кролика, цена носка
|
| Kalır bi' yosunda, bi' deniz kıyısında
| Он остается на мху, на берегу моря
|
| Bi' martı kanadında, bi' vapur bacasında
| На крыле чайки, на паромной трубе
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Aşk hiç biter mi?
| Любовь когда-нибудь заканчивается?
|
| Aşk hiç biter mi? | Любовь когда-нибудь заканчивается? |