| I’m rushing
| я тороплюсь
|
| From the moment I wake till the last drop-off light
| С того момента, как я просыпаюсь, до последнего светофора
|
| And I’m rushing
| И я тороплюсь
|
| Through people and traffic, it’s my city ride
| Сквозь людей и пробки моя поездка по городу
|
| Then I see your face
| Тогда я вижу твое лицо
|
| And my head is lost
| И моя голова потеряна
|
| Just one look and my whole world stops
| Всего один взгляд, и весь мой мир останавливается
|
| In too deep
| Слишком глубоко
|
| I’ll be yours to keep
| Я буду твоим
|
| Just let me in
| Просто впусти меня
|
| I’ll stay a while
| я останусь на некоторое время
|
| Maybe you’ll see me in time
| Может быть, ты увидишь меня вовремя
|
| Stranger of mine
| Незнакомец мой
|
| I wonder
| Я думаю
|
| Would you turn to me if I asked you your name
| Ты повернешься ко мне, если я спрошу твое имя?
|
| And I wonder
| И мне любопытно
|
| Is your timing like mine and if your life’s the same
| Ваше время похоже на мое, и если ваша жизнь такая же
|
| I imagine sometimes
| я иногда представляю
|
| That I’m right here with you
| Что я здесь с тобой
|
| When I see your face my whole world stops
| Когда я вижу твое лицо, весь мой мир останавливается
|
| In too deep
| Слишком глубоко
|
| I’ll be yours to keep
| Я буду твоим
|
| Just let me in
| Просто впусти меня
|
| I’ll stay a while
| я останусь на некоторое время
|
| Maybe you’ll see me in time
| Может быть, ты увидишь меня вовремя
|
| Stranger of mine
| Незнакомец мой
|
| Stranger of mine
| Незнакомец мой
|
| Am I invisible, too emotional
| Я невидимый, слишком эмоциональный
|
| Should I walk away, hold my breath and stay
| Должен ли я уйти, задержать дыхание и остаться
|
| If this feeling’s not real tell me why, am I
| Если это чувство ненастоящее, скажи мне, почему, я
|
| In too deep
| Слишком глубоко
|
| I’ll be yours to keep
| Я буду твоим
|
| Just let me in
| Просто впусти меня
|
| I’ll stay a while
| я останусь на некоторое время
|
| Maybe you’ll see me in time
| Может быть, ты увидишь меня вовремя
|
| Stranger of mine
| Незнакомец мой
|
| Just let me in
| Просто впусти меня
|
| I’ll stay a while
| я останусь на некоторое время
|
| Maybe you’ll see me in time
| Может быть, ты увидишь меня вовремя
|
| Stranger of mine
| Незнакомец мой
|
| In too deep (stranger of mine)
| Слишком глубоко (мой незнакомец)
|
| Yours to keep (stranger of mine)
| Твой, чтобы сохранить (мой незнакомец)
|
| In too deep (stranger of mine)
| Слишком глубоко (мой незнакомец)
|
| Yours to keep
| Ваш, чтобы сохранить
|
| In too deep
| Слишком глубоко
|
| Yours to keep | Ваш, чтобы сохранить |